"في مقاعدكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerlerinize
        
    • yerinize
        
    • yerinizde
        
    • kalkmayın
        
    • Yerlerinizde
        
    • yerlerinizden
        
    • Koltuklarınıza
        
    Bayanlar ve baylar, lütfen yerlerinize geçin. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أجلسوا في مقاعدكم من فضلكم
    Eğer yerlerinize oturmazsanız başınız büyük derde girecek. Open Subtitles ستقعون في مشكلة كبيرة يا رفاق إن لم تثبتوا في مقاعدكم
    Baylar bayanlar lütfen yerinize oturmanız gerek. Open Subtitles من فضلكم، جميعاً ارغب منكم ان تجلسوا في مقاعدكم
    Her şey yolunda. Lütfen, yerinizde kalmalısınız. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام, من فضلكم عليكم الجلوس في مقاعدكم
    Herkes sakin olsun. Yerinizden kalkmayın. Open Subtitles كل شئ على مايرام, اجلسوا في مقاعدكم فقط
    Hava biraz bozabilir. Bu nedenle kemerleriniz bağlı halde Yerlerinizde kalmanızı isteyeceğiz. Open Subtitles قد يصبح الأمر مضطربا قليلا لذا سنطلب منكم البقاء في مقاعدكم
    Sayın yolcularımız, lütfen uçak tamamen durana kadar kemerlerinizi çözmeyiniz ve yerlerinizden kalkmayınız. Open Subtitles أيها الركاب, رجاءً أبقوا في مقاعدكم حتى تتوقف الطائره توقف تام
    Şimdi, lütfen, hepiniz Amerikan ordusu tarafından hazırlanan sunum için Koltuklarınıza iyice yerleşin. Open Subtitles الرجاء الجلوس في مقاعدكم للعرض القادم من الجيش الأمريكي
    Lütfen, yerlerinize oturun. Basın toplantısı başlamak üzere. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ
    Ama bunu son bir uyarı olarak algıla. Şimdi geçin yerlerinize. Open Subtitles ولكن أعتبر هذا الإنذار الأخير ألان اجلسوا في مقاعدكم
    Baylar ve bayanlar,Uçağımız türbülansa girdi, bu yüzden lütfen yerlerinize oturun ve emniyet kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles سيداتي سادتي يبدوا اننا نمر بجو سيء لذا ارجو منكم الألتزام في مقاعدكم.
    yerlerinize oturun ve kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles ابقوا في مقاعدكم واربطوا أحزمة الأمان
    yerlerinize oturun, ben yeni İngilizce öğretmeniniz Bay Chavez. Open Subtitles ... حسناً, اجلسوا في مقاعدكم انا معلم الانجليزية الجديد .. السيد شافيز
    Oturun bakayım yerinize. Open Subtitles والآن لُطفاً اجلسوا في مقاعدكم.
    Affedersiniz hepiniz yerinize oturursanız. Open Subtitles لو سمحتم, هل بإمكانكم الجلوس في مقاعدكم
    yerinize oturun. Open Subtitles رجاء عودوا للجلوس في مقاعدكم
    Sanırım siz insanlar yerinizde oturun lafından etrafta koşturun anlıyorsunuz. Open Subtitles أظن بالنسبة لكم يا قوم إجلسوا في مقاعدكم تعني تجولوا في المكان وتوددوا لأصدقائكم
    Elimizde federal mahkemeden alınan bir arama emri var Lütfen yerinizde kalın ve işimizi yapmamıza izin verin. Open Subtitles لدينا مذكرة من محكمة فيدرالية ابقوا في مقاعدكم رجاءً
    Bayanlar ve baylar, lütfen yerinizde kalın. Open Subtitles سيداتي وسادتي أرجو أن تبقوا في مقاعدكم
    Yerinizden kalkmayın. Open Subtitles أبقوا في مقاعدكم
    Bayanlar baylar, bu bir baskındır. Yerlerinizde kalın. Open Subtitles أيها السيدات و السادة، هذه غارة ابقوا في مقاعدكم.
    Lütfen yerlerinizden ayrılmayın ve oksijen maskelerinizi takın. Open Subtitles أريد منكم البقاء في مقاعدكم وأرتداء أقنعة الأوكسجين،
    Vatandaşlar, Zafer Oyunları'nın ikinci günündeki bu büyük olay için Koltuklarınıza sıkıca tutunun. Open Subtitles أيها المواطنون، إبقوا في مقاعدكم للحدث الكبير في هذا اليوم الثاني من مُسابقات النصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more