| Buna karışmamam gerektiğini biliyorum ama hala aynı evde yaşadığımız için eve gelmediğini fark edebiliyorum. | Open Subtitles | اذاً أعلم أنه لا يتحتم علينا ذلك ولكننا لا زلنا نعيش في منزل واحد لذا أعرف عندما لا تعودين للمنزل |
| Hamile ergenler ve aynı evde yaşayıp birbirine bağıran çocuklar kime lazım? | Open Subtitles | من يريد بطبيعة الحال مشاهدة مراهقات حبالى وأطفال يقيمون في منزل واحد يصرخون على بعضهم البعض؟ |
| Evde de konuşabilirdik. aynı evde yaşıyoruz. | Open Subtitles | يمكننا مناقشتها في المنزل . نحن نعيش في منزل واحد |
| Bir evde 8 ajanın birden yaşaması işe yarıyor mu? | Open Subtitles | اينجح ذلك،ان تكون 3 وكالات حكومية في منزل واحد ؟ |
| Bir evde 8 ajanın birden yaşaması işe yarıyor mu? | Open Subtitles | اينجح ذلك،ان تكون 3 وكالات حكومية في منزل واحد ؟ |
| Bir evin içinde mi? | Open Subtitles | في منزل واحد ؟ ؟ ؟ |
| Bu neredeyse aynı evde büyümüş olmak gibi. | Open Subtitles | كأننا تقريباً ترعرعنا في منزل واحد |
| Yani aynı evde yaşıyorlardı. | Open Subtitles | انا اقصد . بأنها تعيش في منزل واحد معهم |
| Hepimiz aynı evde yaşayalım istiyorum. | Open Subtitles | وجميعنا نبقي في منزل واحد |
| Otis ve sen kuzenden öteymişsiniz. aynı evde büyümüşsünüz. | Open Subtitles | لقد كنتَ و(أوتيس) أكثر من أبناء عمومة وحسب، لقد تربّيتما في منزل واحد. |
| Hatta Tasha kadının peruğunu ateşe atana kadar bir yıl boyunca aynı evde kaldık, ve sonra da Sunnyvale'a geri yollandık. | Open Subtitles | و نحن حتى إنتهى بنا الأمر في منزل واحد لمدّة سنة .. حتى (تاشا) أشعلّت النار في باروكة سيّدة (و عادت مرةً آخرى إلى (سانيفيل |
| Bir evde beş kız mürebbiyesiz mi yetişti? | Open Subtitles | خمسة فتيات تنشأن في منزل واحد دون مربية؟ |
| Bir evde beş kız mürebbiyesiz mi yetişti? | Open Subtitles | خمسة فتيات تنشأن في منزل واحد دون مربية؟ |
| Fakat aile dediğin Bir evde birlikte yaşar. | Open Subtitles | لكن العائلة يجبُ أنْ تعيش في منزل واحد معًا، |
| Bize pek bir tanıdık gelen Bir evde... | Open Subtitles | في منزل واحد يشبه منزلنا تماماً |
| Bir evin içinde mi? | Open Subtitles | في منزل واحد ؟ |