| Geçidi yok etmeye yanaşmadığınız için bana başka seçenek bırakmadınız. | Open Subtitles | بأستثنائِكَ أنت كُنتَ غير راغب حتى في مُحاولة لتدمير البوابة وقد تركتني بدون أي خيار |
| Bizi şaşırtmak için de cesedi oraya kadar sürükledi. | Open Subtitles | لذا فإنّه سحب الجثة إلى هناك، في مُحاولة لتشتيتنا. |
| Şu şekerlemelerden bulmak için bir sürü ufak dükkana girdik. Her dükkandan bir şey almak için tutturdu. | Open Subtitles | في مُحاولة لإيجاد غِلاف الحلوى، وأصرّ على شراء شيءٍ في كلّ متجر. |
| ..çeteye geri dönmem için yolumu arıyorum. Ve sonra Meksikalı elemanın bana.. | Open Subtitles | في مُحاولة لكسب طريق عودتي إلى عصابة المنطقة الغربيّة. |
| 40 yılımı bir adamı anlamak için harcadım. | Open Subtitles | قضيتُ 40 عاماً في مُحاولة لفهم رجل واحد. |
| Benim için onu kazanmak adına 50 dolardan fazla harcamıştın. | Open Subtitles | أنفقت أكثر من 50 دولار في مُحاولة لكسب لأجلي. |
| - Dünya ekonomisini kurtarmak için Borsa'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم. |
| - Dünya ekonomisini kurtarmak için Borsa'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | ما الأمر؟ إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم. |
| Bu aralar birine güzel gözükmek için çok kilo veren oldu mu hiç? | Open Subtitles | أخسر أيّ أحدٍ هُنا مُؤخراً وزناً كبيراً في مُحاولة ليبدو مُناسباً لشخصٍ؟ |
| Şu akıllı mutfak kodlarını bitirmek için boğazına kadar işe batmış ve telefonunu sessize almış diye düşünüyorum. | Open Subtitles | سأخمّن أنّه غارق تماماً في مُحاولة إنهاء كود المطبخ الذكي، وقام بإغلاق هاتفه. |
| Polisler asıl adamları yakalamak için sürekli burayı gözetliyormuş. | Open Subtitles | كانت شرطة المدينة تُراقب المكان في مُحاولة منا للإمساك باللاعبين الكبار |
| Resimler, kanun güçlerini uyuşturucu ticareti ile bağlantılı göstermek için yayılıyor. | Open Subtitles | تم تعميم الصور على دوائر قوات إنفاذ القانون في مُحاولة لربطهم بتجارة المُخدرات |
| Onu canlı yakalamak için daha fazla insan kaybedeceksiniz. | Open Subtitles | أنتَتفقدالمَزيدمنالناس... في مُحاولة إحضاره علي قيد الحياة |
| Siz de ya bizi durdurmak için ölmeyi denersiniz ya da bizi boşverip arkadaşlarınızı kurtarmaya çalışırsınız. | Open Subtitles | إمّا أن تُعرّض نفسك للقتل في مُحاولة إيقافنا... أو بإمكانكم نسيان أمرنا والذهاب لإنقاذ أصدقائكم. |
| Vales de şehre bunun için gelmiş Batı Yakası'ndakiler ve Jamaikalılar için. | Open Subtitles | إذن (فاليز) يأتي للمدينة في مُحاولة للإستقواء على عصابة المنطقة الغربيّة والجامايكيين. |
| Vales de şehre bunun için gelmiş.. ..Batı Yakası'ndakiler ve Jamaikalılar için. | Open Subtitles | إذن (فاليز) يأتي للمدينة في مُحاولة للإستقواء على عصابة المنطقة الغربيّة والجامايكيين. |
| Bakın, burada silahları satanın kim olduğunu öğrenmek için çok zaman ve enerji harcadık ve sizin buraya gelip... soruşturmamızı batırmanıza izin vermeyeceğim ta ki o insanı yakalayıp tutuklayana kadar. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد قضينا وقتاً طويلاً وطاقة في مُحاولة إكتشاف من يبيع أسلحة في هذا المكان، ولن ندعكم تتدخّلون وتُفسدون تحقيقنا حتى يتم التعرّف على ذلك الشخص ويتمّ إعتقاله. |
| Bakın, burada silahları satanın kim olduğunu öğrenmek için çok zaman ve enerji harcadık ve sizin buraya gelip soruşturmamızı batırmanıza izin vermeyeceğim ta ki o insanı yakalayıp tutuklayana kadar. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد قضينا وقتاً طويلاً وطاقة في مُحاولة إكتشاف من يبيع أسلحة في هذا المكان، ولن ندعكم تتدخّلون وتُفسدون تحقيقنا حتى يتم التعرّف على ذلك الشخص ويتمّ إعتقاله. |
| Belki de gizlice Fidel'in vücuduna biotoksin vermek için el sıkışmaya yollanmıştır. | Open Subtitles | ربّما أرسل لمصافحة مع (فيدل) في مُحاولة سرّية لنشر سمّ حيوي في جسده. |
| O adamları için çalıştığından, Saul Tanrı'yı gücendirmiştir. | Open Subtitles | في مُحاولة لإرضاء رجاله اغضب (شاول) الله |