| Birkaç yıl önce Mexico City'de verdiğim bir seminerde tanışmıştık. | Open Subtitles | التقينا في ندوة تكلمت بها في مكسيكو سيتي منذ بضع سنوات |
| Terörist tehdidi değerlendirmesiyle ilgili bir seminerde konuşmacıydı. | Open Subtitles | كان يتحدث في ندوة حول تقييم التهديدات الإرهابية. |
| David ile bir seminerde tanıştım. O da beni işe aldı. | Open Subtitles | لقد قابلت "دايفيد" في ندوة وقام بتوظيفي |
| Bugün danışmanlık seminerinde tanıştım onunla. | Open Subtitles | أجل ، لقد التقيت به في ندوة الإرشاد هذا اليوم |
| İlk olarak üç ay önce, yanan plazma kontrolü sempozyumunda bana yaklaştı. | Open Subtitles | لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما |
| Bazı girişimcilerin düzenlediği bir seminerde. | Open Subtitles | في ندوة نظمت من بعض المبادرين |
| Ne zaman cesaretimi toplayıp, sana çıkma teklif etsem, ya spor salonunda ağırlık kaldırırken ya da protein seminerinde bulduk kendimizi. | Open Subtitles | كل مرة استجمع الشجاعة لاسألك للخروج ننتهي برفع الاثقال في الصالة او في ندوة بروتين |
| Uh, anti-grev takımının hepsi Phoenix de farkındalık seminerinde. | Open Subtitles | (جميع الحمقى في مدينة (فينيكس في ندوة التنبيه |
| Dr. Scully hâlâ Memphis'teki endometriyal sempozyumunda o yüzden Bayan Fletcher'ın döllemesine sen bakmak zorundasın. | Open Subtitles | آه، ما يزال الدكتور سكولي في ندوة بطانة الرحم في ممفيس، لذلك عليك إجراء عملية التلقيح للسيّدة فليتشر. |
| Onu Adli Tıp Sanatkarları sempozyumunda konuşurken görmüştüm. | Open Subtitles | "رأيتها تتحدث في ندوة للفنانين الطب الشرعي". |
| İki emniyet çalışanını seri katil sempozyumunda öldürdü. | Open Subtitles | لأنه أسقط ضابطي شرطة في ندوة القتلة ؟ |