| ay sonunda üç günlük hafta sonu tatilim olacak. | Open Subtitles | سيكون عندي ثلاث أيام عطلة في نهاية الشهر. |
| Peki, ay sonunda kimler terfi alacağını ya da ikramiye kazanacağını düşünür? | Open Subtitles | ومن تظن أنه في نهاية الشهر يحصل على الترقية والارباح ؟ |
| Yönetimde olduğum için ayın sonuna kadar iki hafta izinliyim. | Open Subtitles | ولكن لأني حكيمة فقد أخذتُ إسبوعين أجازة في نهاية الشهر |
| Ücreti ve cezayı ödemezsem ayın sonuna kadar evi kaybetmiş olacağım. | Open Subtitles | دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر |
| 20 papeline bahse girerim ki, o sandalye ay sonuna kadar boşalacak. | Open Subtitles | أين ستجلس ؟ أراهنك بـ20 دولارا على أن هذا المكتب سيفرغ في نهاية الشهر القادم |
| İkimiz de senin zor zamanlar geçirdiğini biliyoruz Bill ama ay sonuna kadar gelmemelisin. | Open Subtitles | إنه وقت عصيب بالنسبة إليك "بيل كلانا يعلم ذلك أكره أن أٌقول لك أنه عليك أن تتوقف عن العمل في نهاية الشهر |
| Bu ayın sonunda Kanser Derneğine 25,000 dolar ödeyeceğim. | Open Subtitles | قد تبرعت أنا 25،000 دولار إلى جمعية السرطان في نهاية الشهر الجاري |
| Babamdan bahsetmiş, Bu ayın sonunda döndüğümde olmayacak olan bir amiralden söz etmiş. | Open Subtitles | وابي والادميرال الذين سيكونوا غائبين حين عودتي في نهاية الشهر |
| Ay sonu. Kim ödeyecek? Annesi Rahibe Teresa mı? | Open Subtitles | إنَّنا في نهاية الشهر من سيعطينا المال ؟ |
| Ödemeli aramayı kabul ederim... o da ay sonunda bana nakit olarak öder. | Open Subtitles | أنا أقبل دفع التكلفة ثم يدفع هو لي في نهاية الشهر |
| En iyi tarafı istediğimiz zaman gidebiliriz çünkü bu ay sonunda iki hafta iznim var. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر اننا نستطيع الذهاب في أي وقت ولكن لأني حكيمة فقد أخذتُ إسبوعين أجازة في نهاية الشهر |
| Ve onlardan onayı aldığımızda ay sonunda temel atacağız. | Open Subtitles | حالما يأخذ الموافقة سنقوم بتقسيم الأرض في نهاية الشهر |
| Dava önümüzdeki ayın sonuna ertelenmişti ama görüyorum ki, 6 aylık bir uzatma talep ediyorsunuz. | Open Subtitles | حدّدت جلسة المحاكمة في نهاية الشهر المقبل وأري أنك تطلب مدّ المهلة لستّة أشهر |
| Vali ayın sonuna kadar muntazam olmasını istiyor. | Open Subtitles | يريد الحاكم أن يتم إصلاحه في نهاية الشهر |
| ayın sonuna doğru, bir rapor yazıp masama bırak. | Open Subtitles | إكتبْ a تقرير ولَهُ هو على منضدتِي في نهاية الشهر. |
| Tony, bize yardım edersen bunu ay sonuna kadar bitirebiliriz. | Open Subtitles | قد ننتهي منهم في نهاية الشهر إن ساعدتنا حقاً يا (طوني) |
| ay sonuna kadar bu dosya çözülecek." | Open Subtitles | هذه القضية ستـُحل في "نهاية الشهر |
| Reyes ile uğraşmaya devam edersek ay sonuna kadar kapatılmış oluruz. | Open Subtitles | لو إستمرينا بالعبث مع (رياس) سنغلقه في نهاية الشهر |
| Bu ayın sonunda mahkeme düzenliyorlar. | Open Subtitles | أقاموا محاكمة في نهاية الشهر الماضي. |
| Şu anda! Bu ayın sonunda. | Open Subtitles | الآن, في نهاية الشهر وأريدكم أن تدعموني |
| Bir yer buldum. Bu ayın sonunda taşınıyorum. | Open Subtitles | عثرت على مكان, سأنتقل في نهاية الشهر. |
| Aynen, ayrıca eğer ben müşteri olsam Ay sonu kredi kartı dökümü geldiğinde nokta nokta... | Open Subtitles | تماماً، و اذا كنت انا عميل و حصلت على كشف البطاقة المصرفيه في نهاية الشهر |