| Hala hepsini nasıl sığdırdığımı anlamaya çalışıyorum ama sığıyor, ucu ucuna. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم تماما كيف تمكنت من الحصول على كل شيء في ولكن تناسبها. تقريبا. |
| ama buradan içeri girer girmez bunun haksızlık olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | هنا إلى طريقي في ولكن التصرف هذا إجحاف مدى أدركت |
| Dr. Stark, bu hastanede yenisiniz ama bu hastanede vurulmalarla kişisel olarak ilgileniyoruz. | Open Subtitles | المستشفى هذا في ولكن شخصيّ محمل على النار إطلاق حوادث نأخذ الساق هذه إنقاذ يمكنني كما |
| Ve biliyorum ki sana çok büyük bir mesele gibi görünmeyebilir ama benim ailemde, geldiğim yerde, gay olmak insanların bir süre sonra kabullendiği birşey değil. | Open Subtitles | مهماً أمراً تعتبرينه لا قد بأنكِ وأعلم يعتبر لا مثليّاً كونك أتينا, حيث ومن عائلتي, في ولكن فترة بعد الناس يتقبله أمراً |
| Aslında çok insan bilmez ama geceleri daha iyi balık yakalarsın. | Open Subtitles | ذلك يعرفون لا الناس معظم صيد يُمكنكِ الواقع في ولكن الليل في الأسماك أفضل |
| ama öğrendiğin zaman bana söylemeni isterdim. | Open Subtitles | و أنا لا جنون في. ولكن أود أن أقول وليتك يا وقال لقد لي حين. |
| Birkaç başvurum var ama bu iş ortaya çıkınca birden, ne oluyor ya, dedim. | Open Subtitles | نعم، لدي بعض الخطط في ولكن عندما ظهر هذه العمل، تخيلت ماهذا بحق الجحيم ؟ |
| ama Clara'nın durumunda ö ... özellikle biz herşeyi yaptıktan sonra ah, bu gerçekten en iyi seçenek. | Open Subtitles | كلارا " حالة في ولكن " شيء كل جربنا قد أننا وخاصة أمامنا خيار أفضل هذا |
| Eskiden daha iyiydim ama kim teknolojiye yetişiyor ki, değil mi? | Open Subtitles | ...اعتدت ان اكون افضل في ولكن من يستطيع مواكبة التكنولوجيا, صحيح ؟ |
| Buraya girdiğin anda yetenekli olduğunu biliyordum ama bunu fark edecek karakterde olduğundan emin değildim. | Open Subtitles | ل يعلم كان لديك موهبة حين تسير في... ... ولكن كان ل غير متأكد كان لديك الحرف. العمل LT جيد. |
| D.M.V araması yaptım ama temiz çıktı. | Open Subtitles | إم. في ولكن لا يوجد اي شئ |
| Evet ama huzurlu bir şekilde. | Open Subtitles | الأطفال طب في ولكن نعم, |
| ama son birkaç aydır, ameliyathanede pek fazla zaman geçirmedin, değil mi? | Open Subtitles | تسجلي لم الماضيين, الشهرين في ولكن ؟ كذلك أليس العمليّات, غرفة في الساعات من ! |
| Bir rol öneririm diyordum ama sanırım pek niyetin yok. | Open Subtitles | ... كنت افكر في ..ولكن لا اعتقد |
| "Sakin sakin takılmaca" dedim ama onu mu kast ettim? Bekle ama, sakin sakin takılacağız sanıyordum. | Open Subtitles | قلت، "يوم البرد في..." ولكن لم أقصد ذلك؟ [يضحك] |