| Yardımcı pilot ve navigasyoncumuzu kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا مساعدَ الطيار و المَلاح، أيضاً. نحن في المشكلةِ. |
| Köyde bir seçim yaptın ve Troy'u kaybettik. | Open Subtitles | انت من قرر ذلك في القرية، والآن فَقدنَا تروي. |
| Köyde bir seçim yaptın ve Troy'u kaybettik. | Open Subtitles | انت من قرر ذلك في القرية، والآن فَقدنَا تروي. |
| Gelişmiş koku alma duyun sayesinde, iki ikram ustasını da kaybettik. | Open Subtitles | حَسناً، شكراً إلى إحساسِكَ الحادِ للرائحةِ، فَقدنَا كلا الممونون. |
| Güya avukatın yüzünden o daireyi kaçırdık. Olabilir. | Open Subtitles | فَقدنَا تلك الشُقَّةِ لأن محاميكِ مُفتَرَضأنهأفسدها... |
| bu koca evde birbirimizi kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا بعضنا البعض في هذا البيتِ الكبيرِ. |
| Pekala, bugün bizden birisini kaybettik. Bu öncelikli bir durum. | Open Subtitles | حَسَناً، فَقدنَا العائلةَ اليوم هذه أولوية قصوى |
| - Avcıyı buzulun altında kaybettik. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك الذي كُنْا نفكر فيه فَقدنَا الصيّادَ خلفنا تحت الجليدِ. |
| Bir an kendimizi kaybettik, sonra sakinleşince pişman olmamak için hiçbir şey yapmadık. | Open Subtitles | فَقدنَا عقولنا لمدّة ثانية، ثمّ رجعنا لعقولنا وتَوقّفنَا قبل ان نفعل شىء نندم عليه. |
| Efendim, Mobil 1 ile irtibatımızı kaybettik. | Open Subtitles | السيد، فَقدنَا كُلّ إتصال بواحد نقَّالِ. |
| Hemen hemen aynı anda, Tarihi silahlar platformunun yukarısındaki kazı alanıyla da bağlantıyı kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا الإتصال مع موقعِ الحفر أيضاً فوق رصيفِ الأسلحةِ القديمِ في نفس الوقتِ تقريباً |
| Fakat bugün bazı iyi askerlerimizi kaybettik. | Open Subtitles | لَكنَّنا فَقدنَا بَعْض أعضاءِ الفرقة الجيدينِ اليوم. |
| Takibe başladıktan sonra onun sinyalini kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا إشارتَها بعد قليل بَعْدَ أَنْ بَدأنَا مسعى. |
| Senato Korsanlığı Reformundaki tüm oylarımızı kaybettik. | Open Subtitles | نحن فَقدنَا للتو ارقام لإصلاحِ المماطلة السياسيةِ. |
| O ilk sabahın sonunda 100 adam kaybettik. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عند نهاية ذلك الفجرِ الأولِ... فَقدنَا 100 رجلَ. |
| Los Angeles ve Batı Kıyısı ile... dün gece bağlantımızı kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا إتصالاً مَع لوس أنجليس... والساحل الغربي ليلة أمس... |
| Lyman, kontrolü kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا سيطرةَ النظامِ، ليمان. |
| İster inanın ister inanmayın cesedi kaybettik. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، فَقدنَا الجسمَ. |
| Hepimiz bu bahsi kaybettik. | Open Subtitles | يا، كلنا فَقدنَا مالاً على الذي رَاهنَ. |
| - Avcıyı buzulun altında kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا الصيّادَ خلفنا تحت الجليدِ. |
| Biz ilk fırsatı kaçırdık. | Open Subtitles | لقد فَقدنَا فرصتَنا الأولى. |