| Anlaşma ile alâkası bile yok. Anlaşma hâlâ geçerli. | Open Subtitles | لا علاقة له بالعهد، العهد ما زال قائمًا. |
| Ayrıca savunmaya, itiraf için teklifimizin hala geçerli olduğunu hatırlatmamız gerekiyor muhtemelen. | Open Subtitles | وبالتأكيد علي تذكير الدفاع أن عرض دعوتنا لازال قائمًا |
| Teklifim hala geçerli desem ne derdin? | Open Subtitles | ماهو رأيك لو أخبرتُكِ بأن العرض لا زال قائمًا ؟ |
| Dinle. Teklifin hâlâ geçerliyse, kabul ediyorum. | Open Subtitles | اسمع، لو ما زال العرض قائمًا أنا موافقة |
| Evet ve şeytandan bahsetmişken, yardım teklifinin hala geçerli olup olmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | -هي كذلك، وبالحديث عن الشيطان .. كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا. |
| Bana katılmanız için yaptığım teklif hâlâ geçerli. | Open Subtitles | عرض الانضمام إليّ ما يزال قائمًا. |
| Silahlar bizim oldu, anlaşmamız hâlâ geçerli. | Open Subtitles | الأسلحة لنا واتفاقنا ما زال قائمًا. |
| Sorum hâlâ geçerli. Pardon. Eski kocam. | Open Subtitles | والسؤال لازال قائمًا. آسفة. زوج سابق. |
| Ama bak, anlaşmamız hâlâ geçerli. | Open Subtitles | واسمعي، لازال العهد قائمًا. |
| Öyleyse teklifim hâlâ geçerli. | Open Subtitles | إنّكَ لا تحبّ (فيجا) ولا تحبّ علاجكَ، إذن فما يزال عرضي قائمًا. |
| Fring'le olan anlaşman hala geçerli. | Open Subtitles | الاتفاق الذي أبرمته مع (فرينق) ما زال قائمًا. |
| Dinle, eğer ilgileniyorsan teklif hâlâ geçerli. | Open Subtitles | اسمعى، هذا... . هذا العرض مازال قائمًا |
| - Elimden bir şey gelmez Sefa. Ceza geçerli. | Open Subtitles | ما بيدي حيلة يا (سيفا)، مازال الحُكمُ قائمًا. |
| Henry sus, sorum hala geçerli. | Open Subtitles | هنري، لا يزال السؤال قائمًا. |
| Babamın teklifi hala geçerli. | Open Subtitles | عرض أبي ما يزال قائمًا |
| - Teklifim hala geçerli. - Teklif mi? | Open Subtitles | ـ عرضي لا يزال قائمًا ـ "عرض"؟ |
| Dinle. Teklifin hâlâ geçerliyse, kabul ediyorum. | Open Subtitles | اسمع، لو ما زال العرض قائمًا أنا موافقة |
| Tamam. Tabii eğer, aynı teklif hala geçerliyse. | Open Subtitles | إلا لو طبعًا, لازال العرض ذلك قائمًا. |
| Tabii eğer, aynı teklif hala geçerliyse. | Open Subtitles | إلا لو طبعًا, لازال العرض ذلك قائمًا. |
| Tanrı'nın kanunları, bu yozlaşmış ülkenin kanunlarından üsttedir. | Open Subtitles | قانون الأرض لا يزال قائمًا. قانون الله يحل محل قانون هذه الأرض الفاسدة. |
| Bu şekilde sürdürmemiz gerekiyor. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | يجب أن يظل الوضع قائمًا على ذلك الحال، أهذا مفهوم؟ |
| Bu slogan, günümüzde de geçerliliğini sürdürmekte. | Open Subtitles | هذا الشعار ما زال " " قائمًا في وقتنا الحاضر |