| Hangi piç söyledi bunu? | Open Subtitles | هل هذا أنا ؟ من قال هذا ؟ |
| Hayır, kim dedi bunu? | Open Subtitles | لا, من قال هذا ؟ |
| Güvenilmez bir kuş Kim dedi onu? | Open Subtitles | * إنّه طائر وضيع * - * مَن قال هذا عنّي؟ |
| Nerede oldugunu biliyor. öyle dedi. Siz de oradaydiniz. | Open Subtitles | , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة |
| Kim söylemiş bunu? - Bir sanatçı. Van Gogh sanırım. | Open Subtitles | من قال هذا - فنان ما، اعتقد فان جوخ - |
| Kim söyledi onu be? | Open Subtitles | مَن قال هذا بحقّ الجحيم؟ |
| De Gaulle diyor bunu. | Open Subtitles | "ديغول" قال هذا |
| Doğru, sanırım arkadaşın da az önce bunu söyledi dahi şey. | Open Subtitles | حقاً, أعتقد أن صديقك قال هذا قبل قليل أيتها الذكية |
| Gıdıklanma yok bende. Kim söyledi bunu? | Open Subtitles | ليس لدي حكة ، من قال هذا ؟ |
| Carl mı söyledi bunu? | Open Subtitles | لكن مبالغة. كارل قال هذا? |
| - Bekle, kim söyledi bunu? | Open Subtitles | مهلا ، من قال هذا ؟ |
| - Kim dedi bunu? - Maria, Benjamin'in annesi. | Open Subtitles | -من قال هذا ماريا والدة بنجامين |
| - Jay mi dedi bunu? | Open Subtitles | جاي" قال هذا ؟" |
| ! Hayır! Kim dedi onu? | Open Subtitles | لا من قال هذا لا |
| - Git artık! - Kim dedi onu? | Open Subtitles | إنطلق - من قال هذا - |
| Terapistim öyle dedi. | Open Subtitles | المعالجالنفسي، قال هذا ، لقد عطاني موعداً أخيراً |
| Hangi dahi söylemiş bunu. | Open Subtitles | من العبقري الذي قال هذا |
| Kim söyledi onu? | Open Subtitles | من الوغد الذى قال هذا ؟ |
| Kim diyor bunu? | Open Subtitles | من قال هذا |
| Aradığında bunu söyledi mi? | Open Subtitles | ♪ اعتبرني غير جدير بالثقة ♪ هلر قال هذا عندما اتصل؟ |
| Yani Bunu söyleyen her kimse gerçekten tanıkla birlikte odadaydı ve silahı da o ateşledi. | Open Subtitles | ما يعني أنه أيًا من قال هذا كان في الغرفة فعلاً مع الفتاة الشاهدة |
| Hangi bilge demiş bunu? | Open Subtitles | و من هو المفكر الذي قال هذا ؟ |
| Dürüstçe sen gerçekte,sadece bir bilgisayar öyle diyor diye, dışarıda sana uygun birisinin olmadığına inanıyor musun? | Open Subtitles | بصدق هل تصدق بأن لا توجد فتاة في مكان ما لك ؟ فقط لان كمبيوتر قال هذا ؟ |
| Ama o olmalı... çünkü Arbogast öyle söyledi! | Open Subtitles | هذه هي الحقيقه لان اربوجاست قال هذا ايضا |
| O adam her iki durumda da tutacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | نعم، حسناً قال هذا الرجل أن أمرنا انتهى على أي حال |
| Nasıl hep üç adım önde olduğunu. Bu Korkutucu Mulder'dı. Herkes öyle derdi. | Open Subtitles | دائما ما كانت لديك ثلاث قفزات للأمام لقد كان هذا مخيفا " مولدر " ، الكل قال هذا |