| Şimdi ölmeye hazırsan babam beni kaçırdığında neden ortadan toz oldun? | Open Subtitles | إذا كنت مستعد للموت لماذا هربت حينما قام أبي باختطافي ؟ |
| Beş yaşımdayken babam beni bir arkadaşı ile tanıştırmıştı. | Open Subtitles | و اذكر أنني شعرت بالإحباط لأني بقيت على قيد الحياة عندما كنت في الخامسة من عمري قام أبي بتقديمي إلى أحد أصدقائه |
| Evet, biliyorum. babam beni oraya yıllar önce götürdü. | Open Subtitles | نعم، أعلم فقد قام أبي بأصطحابي هناك منذ عدة سنوات |
| Sonraki gün, babam beni kenara çekip dairenin ödemesine yardım etmeyi teklif etti. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي قام أبي بدفع لشـراء المنزل |
| Hayır! Babam bir yakuza gibi olacakları gördü. | Open Subtitles | قام أبي بهذا لأنه انسان شريف |
| ikiside gezegenin yok olacağına inanıyorlardı ... ve bu yüzden Babam bir gemi yaptı. | Open Subtitles | "كلاهما كان يعتقد أن الكوكب محكوم..." "والذي كان بسببه أيضاً قام أبي ببناء سفينة". |
| Öylesine bir yıkıma sebep olduğum için babam beni utanç içinde Kuzey Su Kabilesi'nden sürgün etti. | Open Subtitles | و لكوني السبب في ذلك الضرر الجسيم قام أبي بنفيي من قبيلة الماء الجنوبية بخزي |
| Yine de babam beni iyi eğitti. | Open Subtitles | وبرغم ذلك قام أبي بتربيتي تربية جيدة |
| Göçmen olmayı reddedince babam beni öldüresiye dövdü. | Open Subtitles | عندما أردت أن أرحل ... قام أبي بضربي |
| Eğer babam beni öldürürse, hiçbir şekilde unutulmayacağım. | Open Subtitles | "إن قام أبي بقتلي فلن ينساني أحد." |
| babam beni "Voulez"den kovdurdu. | Open Subtitles | لقد قام أبي بطردي من فوليه |
| Babam bir fırsatı tepmişse anlatır... | Open Subtitles | ..... ستفعل, لو تنحى قام أبي بـ |
| Babam bir şey mi yaptı? | Open Subtitles | هل... قام أبي بفعل شيء ما؟ |