| Onları, mezarına Kefaretçi'ye bir hediye olarak bıraktı. | Open Subtitles | وتتركها هناك على قبرة كهدية لآكل الخطايا |
| Keşke mezarına gidip, onunla konuşabilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو أنى استطيع الذهاب الى قبرة , واتحدث إلية |
| Burada hep hayalini kurduğu denizci mezarında huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | ربما هو مرتاح هنا فى قبرة البحرى الذى لطالما تمناة |
| Büyükbabam bunu görse, mezarında ters dönerdi. | Open Subtitles | لما، لو جدى أيفرجلوت رأى ذلك سيتقلب فى قبرة |
| Hayır hayır Mezarı Attarine Mescisin altında. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، كلا. قبرة تحت مسجِد العطارين |
| Mezardan çıktığını gördüğün ilk kişi o muydu? | Open Subtitles | هل ذلك هو الشخص الأول الذي رأيته يقوم من قبرة ؟ |
| Yaratığı gene mezarından çıkarmış olmalılar. | Open Subtitles | لقد أخرجوا المخلوق من قبرة مرة أخرى |
| Gece boyunca ötmek | Open Subtitles | كطائر قبرة يتعلم الصلاة |
| Viktor burada saatlerce soğuktan titreyerek mezarına bakmanı istemezdi. | Open Subtitles | أشك أن (فيكتور) يود أن تتجمدى هنا وتحدقين فى قبرة لساعات |
| Eğer düzgün bir şekilde gömseydik babam mezarında ters dönerdi. | Open Subtitles | سيرجع أبي من قبرة إن كنا قادرين على إعطاءة جنازة مرموقة |
| Mezarı belli değil, ama bunun bir önemi yok. | Open Subtitles | . قبرة مجهول , ولكن هذا لايهم |
| Mezarı belli değil, ama bunun bir önemi yok. | Open Subtitles | . قبرة مجهول , ولكن هذا لايهم |
| Mezardan mı dönecek? | Open Subtitles | عاد من قبرة ؟ |
| Öyleydi. Şimdi mezarından dönecek. | Open Subtitles | لقد فعلوا لكنة عاد من قبرة |
| Gece boyunca ötmek | Open Subtitles | كطائر قبرة يتعلم الصلاة |