"قبل الموت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölmeden önce
        
    • ölüm öncesi
        
    • Ölümden önce
        
    • ölümden önceki
        
    • Canıma mı
        
    Dünya poker şampiyonasından sonra ölmeden önce ikinci yapacağım şeye geçerdim. Open Subtitles لذا، فبعد بطولة العالم للبوكر، سأنتقل إلى أمنيّتي الثّانية قبل الموت.
    Bir yerde ölmeden önce gördüğün ışıkla ilgili birşey okumuştum bu sadece beyninin ölüm acısını dindirmek için saldığı çok miktarda endorfin Open Subtitles قرأت في مكان ما بأن الضوء الذي ترينه قبل الموت ،انه فقط عقلك يطلق كميات هائلة من الاندروفين ليسهل الآلم عند الموت
    İnsan, ölmeden önce herşeyi yapmalı. Open Subtitles لدي نظرية تقول أنه يجب عليك فعل كل شيء قبل الموت
    "...kuşlar ölmeden önce, ateşleri normale dönüyordu." Open Subtitles تنخفض درجة حراتها قبل الموت إلى درجة طبيعية
    Ama... kurbanının ölüm öncesi kırıklarında geniş bir kaynama var. Open Subtitles لكن ... الضحية لدية اعادة بناء كثيره لكسور قبل الموت
    Tamam, Ölümden önce, ölüm anı, ölümden sonrası mı? Anladım. Open Subtitles حسنا ,قبل الموت , وقت الوفاة , بعد الموت ؟
    Yazımın bir bölümünü ölümden önceki sabah yazıyorum. Open Subtitles أنا سأكتب القليل من هذا هنا في الصباح قبل الموت
    Öleceklere ölmeden önce bunları ikram etmek adetten dir. Open Subtitles اهذا العرض مالوف ان تعرضه على نائب بسيط. قبل الموت
    ölmeden önce, yüzlerindeki korkuyu görmeliydin. Open Subtitles أنت يمكن أن تراى ذالك في وجوههم قبل الموت
    Şu yangından kaçan çocuğa bakın ölmeden önce çok hareketliydi Open Subtitles تعرفين معلومات خطيرة الناس يعيشون حياتهم كاملة قبل الموت
    Şu anda ne kadar ateşlisin. İnsanlar ölmeden önce çok canlı olurlar. Open Subtitles تعرفين معلومات خطيرة الناس يعيشون حياتهم كاملة قبل الموت
    ölmeden önce, öte âlemin kapısının bir sinema şeridi gibi insana göründüğü doğru mu acaba? Open Subtitles هل صحيح أنه قبل الموت فى لحظة ما ترى حياتك تمر أمامك بالكامل وكانه شريط فيديو؟
    İki kurban da ölmeden önce çikolata ve damiana yemiş. Open Subtitles كل الضحايا قد تؤكل الشوكولاته وداميانا فقط قبل الموت.
    Herkes ölmeden önce bunu bir defa yapmalı. Open Subtitles يسحق الجميع أن يفعل هذا مرّة واحدة على الأقل قبل الموت.
    ölmeden önce hayatın gözlerinin önünden geçer derler. Open Subtitles يقولون أن حياتك تمر من أمام عيناك قبل الموت
    Tanrılar, erkeklere ölmeden önce eğlenmek için iki hediye bahşetmiştir. Open Subtitles لقد أعطانا الآلهة هديتين لنتمتع بهما قبل الموت.
    Haydi ama ölmeden önce yapmak istediğin yüzlerce şey olmalı. Open Subtitles بربك , لابد ان يكون هناك على الاقل المئات من الاشياء انت تُريدين فعلها قبل الموت
    ölmeden önce kırılmış, bu da boğulma vakalarında tipiktir. Open Subtitles ، لقد كُسر قبل الموت . وهذا أمر معروف فى حالات الخنق
    ölmeden önce yapılacaklar listeni gözden geçirmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة للعمل على لائحة أمنياتك قبل الموت
    Diyorum ki kendi ölmeden önce yapılacaklar listemizi yapalım, sonra da birbirimize gösterelim. Open Subtitles كنت أفكر أننا يجب أن نعد لائحة أمنياتنا قبل الموت ونشاركها مع بعضنا البعض
    Peki. "ölüm öncesi yaralar başın kabaca ayrılmasından önce... Open Subtitles حسناً .. قبل الموت .. بالفرنسية
    Anlaşılan ölümden sonra insana olanlar Ölümden önce olanlardan pek farklı değil. Open Subtitles على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت
    Ve ölüm zamanını da kontrol edebiliyor, kurbanların ölümden önceki hareketlerini kontrol edebildiği gibi. Open Subtitles إضافة إلى أن لديه بعض الطرق للتحكم وقت الموت وتحركات الأشخاص قبل الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more