"قبل ظهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğlene kadar
        
    • öğlen
        
    Cevabınızı ve paranızı yarın öğlene kadar vermiş olun. Open Subtitles و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة
    - Yarın öğlene kadar atları buraya getireceksiniz yoksa hepiniz vurulacaksınız. Open Subtitles ستجلب الخيول الى هذا المكان قبل ظهر غد أو سترمون جميعكم بالرصاص
    Yarın öğlene kadar seninle yatacağına dair arkadaşıyla iddialaştı. Open Subtitles لقد راهن صديقه انه يستطيع ان يعاشرك قبل ظهر غد
    öğlene kadar parayı almazsam, davayı bırakmak zorunda kalıcam. Open Subtitles إذا لم أحصل على النقود قبل ظهر اليوم سأضطر لتخلي عن القضية
    Yarın öğlen masamda istiyorum. Open Subtitles والتي أريدها أن تكون على مكتبي قبل ظهر الغد
    Ama öğlene kadar onların ofisimde olmasını istiyorum. Open Subtitles لكنني أريدهم جميعا في مكتبي قبل ظهر اليوم.
    öğlene kadar konferanstan çıkmış olacağız ve çay için hala vaktimiz olacak. Open Subtitles سنكون من هذا المؤتمر قبل ظهر اليوم وجعل لا يزال لدينا الوقت نقطة الإنطلاق.
    Yarın öğlene kadar 5 milyon dolar bulamayız. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على 5 ملايين وليس قبل ظهر الغد
    Eğer yarın öğlene kadar Kazım'ı bana verirse, gelinini ona geri vereceğimi yazdım. Open Subtitles - نعم - لقد كتبت إذا سلم لي قاسم قبل ظهر الغد سأرجع له عروسه
    Eğer sabah yola çıkarsak öğlene kadar oraya varabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نصل الى هناك قبل ظهر اليوم
    öğlene kadar işimiz biter. Open Subtitles سوف يتعين القيام به ونحن قبل ظهر اليوم. نعم!
    Yarın öğlene kadar hayır, imkansız. Open Subtitles ليس من قبل ظهر الغد. غير ممكن.
    Yarın öğlene kadar senden haber bekliyorum. Open Subtitles اريد ان اسمع ردك قبل ظهر غد
    Bu yüzden Şef Nail'e yarın öğlene kadar ödemeyi yapmazsan tutuklanman için mahkeme kararı çıkartabileceğini söyledim. Open Subtitles ولهذا السبب قلتُ للقائد (نيل) إذا لم يسدّدها قبل ظهر الغد فإنّه حرّ في الحصول على مذكرة لإعتقالك
    Oy vermeye yarın öğlene kadar vakit var. Mendoza'ya ulaşırım. Open Subtitles التصويت ليس قبل ظهر الغد سأتحدثإلى(ماندوزا)و...
    Eğer bu öğlen sıkıştırabilirsek, üzerinde çalışmak için 3 günümüz olur. Open Subtitles إن أمكننا أن نخطفه قبل ظهر اليوم سيكون لدينا ثلاثة أيام للعمل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more