"قبل نهاية الشهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • ay sonu gelmeden
        
    • ay sonundan önce
        
    • ay sonuna
        
    • Bu ay bitmeden
        
    • ayın sonuna kadar
        
    Sanırım ay sonu gelmeden, ikinizin de Güney Rusya'da bir yerlerde olacağınıza garanti verebilirim. İyi günler! Open Subtitles كلاكما ستصبحان في جنوب روسيا قبل نهاية الشهر الحالي
    İndirimi hak etmek için ikinizin de ay sonu gelmeden vefat etmesi gerekir. Open Subtitles حسناً لتستفيدي من هذا العرض يجب أن تموتا معاً قبل نهاية الشهر
    Bunun gayet farkındayım, Calvin ama hala bölge savcısıyla niyet bildirisini doldurmalıyız ay sonundan önce. Open Subtitles انا اعرف ياكالفن ولكن لابد من تقديم الطلب ..لمكتب المحامي العام قبل نهاية الشهر
    Bebekleri ay sonuna dogru dogurursan yüzde iki finansman kazaniyorsun. Open Subtitles إذا أخرجت الأطفال قبل نهاية الشهر تحصل على نسبة 2 في المائة
    Bu ay bitmeden bu çocuklara bir anne bulmalısın. Open Subtitles عليك أن تمنح أطفالك أماً قبل نهاية الشهر.
    ayın sonuna kadar filmle uğraşacağını sanıyordum. Open Subtitles .. كنت اعتقد انك لن تنهي الفيلم . قبل نهاية الشهر
    ay sonu gelmeden zirveyi aşacağımızı söyle. Open Subtitles قل له أننا سنحتل القمة قبل نهاية الشهر
    Avustral-Laos ve NAM DEE2 sayesinde bu ay sonu gelmeden, çok daha fazla yapım malzemesi gelecek. Open Subtitles سيتمتصلالكثيرمنإمدادتالبناءإلىهنا .. قبل نهاية الشهر الجاري (بفضل (أوسترال-ولاوس وفييت دي 2
    Bugün ayın son günü, ve ay sonuna kadar birisini işten çıkarmam gerekiyordu. Open Subtitles إنها نهاية الشهر و كان يفترض أن أطرد أحداً قبل نهاية الشهر
    ay sonuna kadar Lenny'e ödemeleri gerektiğini biliyorlar. Open Subtitles انهم يعلمون انهم يجب ان يسددوا دينهم لليني قبل نهاية الشهر
    Bu ay bitmeden elimi kaybedeceğime dair bahse girdiler. Open Subtitles راهنوا ..على أنّي سأفقدها قبل نهاية الشهر
    Ama ayın sonuna kadar bu mümkün olmayacak. Open Subtitles ولكن ليس قبل نهاية الشهر
    Ama ayın sonuna kadar bu mümkün olmayacak. Open Subtitles ولكن ليس قبل نهاية الشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more