| Cumaya kadar bu işi beceremezsem yenilgi kazanır. Bunu kabul edemem. | Open Subtitles | إن لم أعرف هذا قبل يوم الجمعة فإن الفشل سينتصر، وهذا غير مقبول |
| Şimdilik lojmanda kalıyorum ama Cumaya kadar çıkmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علىّ مُغادرة المنزل المؤقت قبل يوم الجمعة |
| Bende seninle bunu görüşmek istiyordum. Kirayı Cumaya kadar ödeyemem. | Open Subtitles | ذلك ماكنت أرغب في الحديث بشأنه، ليس بإمكاني أن أدفع قبل يوم "الجمعة" |
| Cumadan önce bunu raporlamayacağım. | Open Subtitles | لن أقوم بفعل أي شيء قبل يوم الجمعة |
| Cumadan önce iki defa. | Open Subtitles | مرتين قبل يوم الجمعة. |
| Cuma gününe kadar bildirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | مش مضطرين نحدد تخصص قبل يوم الجمعة |
| Bu arada, onu Cuma gününe kadar kov çünkü Journey için bilet aldım. | Open Subtitles | بالمناسبة , أطردها قبل يوم الجمعة لأن لدى تذاكر لفرقة جورنى ( جورنى : هى فرقة امريكية لموسيقى الروك ) |
| Cumaya kadar maaşımı almıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | ؟ أنا لا أخذ مرتبي قبل يوم الجمعة... حسنا ؟ |
| Cumaya kadar anlaman gereken bayağı konu var. | Open Subtitles | لديك الكثير لتنجزه قبل يوم الجمعة |
| Cumaya kadar okumanı bekliyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن تتمّ قراءته قبل يوم الجمعة |
| Bu dosyaların Cumaya kadar incelenmesi lazım. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} "حصان (طروادة)" {\pos(192,180)} يجب أن تُراجع هذه الملفات قبل يوم الجمعة. |
| Ya içkilerimi getir ya da Cumaya kadar paramı geri istiyorum. | Open Subtitles | ...أُريد الخمر خاصتي أو أُريد إسترداد أموالي اللعينة ! قبل يوم الجمعة |
| Parayı Cumaya kadar almalıyız. Çek Charlie bu işi uzatmayacak. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على المال قبل يوم الجمعة لن يفوت (تشارلي) التشيكي هذه الفرصة |
| Heather'a eşyaları paketleyip Cumaya kadar göndereceğime söz verdim. | Open Subtitles | لقد وعدتُ (هيذر) بأنني سأجمع وأرسل "لها كافة باقي متعلقات ابنائها قبل يوم "الجمعة |