| kaderinizi bulabilesiniz ya da "kader" kelimesinden korkuyor musunuz? | TED | حتى تصلوا إلى قدركم أم أنكم تخافون من الكلمة "قدر" |
| Annemizin geleneklerini öğrendiniz ve kabile kaderinizi yerine getirip kardeşlerinizin arasına katılacaksınız. | Open Subtitles | ...لقد تشربتم التقاليد من أمهاتكم وأنتم قريبين من تحقيق قدركم المحتوم لتأخذوا مكانكم بين أخواتكم |
| Bir tane seçin ve kaderinizi kabullenin | Open Subtitles | اختاروا رقمكم و واجهوا قدركم |
| Şimdi başkalarının arzularına hizmet etmek senin kaderin olacak. | Open Subtitles | والآن سيكون قدركم أنْ تخدموا رغبات الآخرين |
| Bu senin kaderin. | Open Subtitles | هذا قدركم. |
| Bunun sizin kaçınılmaz kaderiniz olduğu ortaya çıksa bile. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك ظاهراً بأنه قدركم المحتوم |
| kaderinizi karşılamaya hazırlanıyorsunuz. | Open Subtitles | إستعدوا لإستلام قدركم |
| Siz mühürlenmişsiniz. kaderiniz belirlenmiş. | Open Subtitles | لقد رُبِطم لقد خُتِمَ قدركم |
| Sizin kaderiniz tüm insanlığın kaderidir. | Open Subtitles | قدركم هو قدر البشرية جمعاء |
| kaderiniz aynı yolda kesişti. | Open Subtitles | قدركم تشابك |