"قد إختفى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayboldu
        
    • yok olmuş
        
    • gitmişti
        
    • ortadan kaybolmuş
        
    Ancak atlıya yaklaştığımda aniden kayboldu hem de hiçbir iz bırakmadan. Open Subtitles و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا
    Geçenlerde kayboldu. Open Subtitles حسنا ,سافورد من الواضح أنه غير عقلاني مؤخرا قد إختفى
    O, bu o bir duymuştum ilk vaka değildi söyledi birisi sadece ince havaya kayboldu nerede. Open Subtitles لقد قال لي أنها ليست المرة الأولى التي يسمع فيها أن هناك شخص قد إختفى . من على وجه الكرة الأرضية
    Son güvenilir rapora göre kutu 1945 yılında Konigsberg Kalesi'ndeyken yok olmuş. Open Subtitles التقرير الموثق الأخير يقول بأن الصندوق قد إختفى من قلعة "كونغسبيرغ"عام 45
    Toplumun zihinsel sağlık güvenliği yok olmuş. Open Subtitles سلامة شبكة نظام الصحة العقلية العامة قد إختفى.
    Her şey uyuyakaldığım zaman oldu. Uyandığımda gitmişti. Open Subtitles و بعدها ، ما حدث أنني غرقت في النوم ، و عندما استيقظت كان قد إختفى
    Evet ama ben de görüntülere baktığımda her nasılsa ortadan kaybolmuş. Open Subtitles أجل, و لكن عندما نظرنا فيها, كان قد إختفى
    Fakat yaklaştığımda atlı iz bırakmadan kayboldu. Open Subtitles و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا
    Yani sonuçta, sabit disk gitti, kayıtlar kayboldu. Open Subtitles أقصد، الأقراص الصلبة قد سُرقت، التسجيل قد إختفى.
    Kızıl Kral'ın Weismann göstergesi kayboldu. Open Subtitles الملك الأحمر مستوى الوايزمان لديه قد إختفى
    Bir hafta sonra diğer adam ortadan kayboldu karısı, ailesi, çocukları ve erkek kardeşi ile birlikte. Open Subtitles بعد إسبوع الرجل الآخر قد إختفى مع زوجته وأقاربه وأطفاله وأخوه
    Ne yapacağım? Her şey kayboldu! Open Subtitles ماذا عسَاني افعل ، كل شيء قد إختفى
    Milyonlarca dolarlık bir insan ortadan kayboldu. Open Subtitles و هناك عقد بعدة ملايين قد إختفى
    Tuhaf gelebilir ama dün gece dedem kayboldu Open Subtitles قد يبدو الأمر غريباً بعض الشيئ... لكن جدّي قد إختفى مُنذ الأمس،
    CIA'in gizli evini incelemesi için gönderdiğim adamlardan birisi bütün dökümanlarla ve bütün kanıtlarla ortadan kayboldu. Open Subtitles واحد من الرجال الذين أرسلتهم CIAللتحقق من مقر الـ قد إختفى مع جميع الوثائق ومع جميع الأدلة
    yok olmuş gibi. Open Subtitles يبدو كما لو كان قد إختفى
    - Bütün mürettebat yok olmuş sanki. Open Subtitles -يبدو أنّ كامل الطاقم قد إختفى .
    Döndüğümde gitmişti, bu müsvetteler dışında tüm belgeleriyle. Open Subtitles لأبحث عن خريطة قديمة للمدينة و عندما عدت كان قد إختفى مع جميع أوراقه ما عدا هذه القصاصة التى وجدتها بالقرب من كرسيه
    Ama adama bununla ilgili sorduğumda, bana deliymişim gibi baktı, ve tekrar arkama dönüp baktığımda çocuk gitmişti. Open Subtitles لكن عندما سألته عنه نظر إليّ وكأنني مجنونة وعندما إستدرت مجدداً كان الولد الصغير قد إختفى
    Kampa ulaştığımızda gitmişti. Open Subtitles فى الوقت الذى وصلنا به هناك كان قد إختفى
    İkinci kocası Çavuş Harris Posey görünüşe göre ortadan kaybolmuş. Open Subtitles وأما بالنسبةِ للزوجِ الثاني فإسمهُ هو *هاريس بوزي* ويظهرُ لنا أنَّه قد إختفى لتوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more