"قد اختفى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmiş
        
    • gitmişti
        
    • ortadan kaybolmuş
        
    • kayıp
        
    • kaybolmuştu
        
    • ortadan kayboldu
        
    • artık yok
        
    • yok olmuş
        
    • ortadan kaybolduğunu
        
    Çocuk geri döndüğünde evi yağmalanmış ve Joseph gitmiş bir halde bulmuş. Open Subtitles وعندما عاد الفتى ، وجدَ المكان تعرض للنهب . وجوزيف قد اختفى
    Tardis hâlâ olduğu yerde ama Dünya gitmiş. Open Subtitles التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى
    Bir gün alışveriş merkezine gitmiştik ve geri döndüğümüzde gitmişti. Open Subtitles لقد ذهبنا إلي السوق التجاري وعندما عدنا كان قد اختفى
    Olayın ilginç yanı, çarpan arabanın sürücüsü anında ortadan kaybolmuş. Open Subtitles الأمر الغريب ان سائق السيارة التي اصطدمت بها قد اختفى
    PVC'ler, çatı kaplamaları, hatta kulübenin o pahalı kilidi bile kayıp. Open Subtitles الواجهة، ألواح السقف حتّى ذلك القفل الثمين على السقيفة قد اختفى
    Vegas'taki geceden sonra ortadan kaybolmuştu. Open Subtitles كان قد اختفى بعد تلك الليلة في لاس فيغاس
    İmkansız gibi gelse de, tüm hastane ortadan kayboldu. Open Subtitles يبدو هذا مستحيلا لكن المستشفى بأكمله قد اختفى
    - Ama o dünya artık yok. Hayır, tüm dünyalar için geçerli dedi. Open Subtitles نعمن لكن ذلك العالم قد اختفى - لا، لقد قالت جميع العوالم -
    Uyanıyorum ve bir bakıyorum geceleyin yok olmuş. Open Subtitles كيلو واحد تماما تستيقظ و يكون قد اختفى ليلا
    Ressamın neden ortadan kaybolduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم لماذا قد اختفى الرسام.
    Tardis hâlâ olduğu yerde ama Dünya gitmiş. Open Subtitles التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى
    Geri döndüğümde onu duvara tıkamıştım ama şimdi gitmiş. Open Subtitles لقد الصقته على الجدار وعندما عدت كان قد اختفى
    Güvenlik görevlisi gürültüyü duymuş, ama şüpheli çoktan gitmiş. Open Subtitles حارس الامن سمع الضجة لكن المجرم كان قد اختفى بالفعل
    Ve bu sabah Rosa... onu kontrol etmeye gittiğinde, o gitmişti. Open Subtitles هذا الصباح . عندما ذهب روزا لتطمأن علية كان قد اختفى
    Bir dakikalığına bakışlarımı başka yöne çevirdim, o gitmişti. Open Subtitles لقد أشحت بنظري لدقيقة فقط و كان قد اختفى
    Oraya geri gittiğimde, gitmişti. Open Subtitles هذا هو الأمر. عندما عدت الى هناك كان قد اختفى
    Sonra bir baktım ortadan kaybolmuş. Open Subtitles عندما رمشت عيوني هذا الرجل المقنع قد اختفى
    Önce komiser dehdehledi, şimdi de fahişeleri öldüren katil ortadan kaybolmuş. Open Subtitles أوّلًا تهجره الملازم، والآن يبدو أنّ قاتل البغايا قد اختفى
    Ama günlerden bir gün, köpek ortadan kaybolmuş. Open Subtitles في يومٌ ما، كان الكلب قد اختفى.
    Ben de bunu isterim J.J., üç eyalette de Angel adında kayıp çocuk yok. Open Subtitles اريد ان اخبرك ذلك جي جي لا يوجد فتى واحد في منطقة الولايات الثلاث قد اختفى و اسمه أنجل
    - kampa vardığımızda.. şalın içinde olan alet kaybolmuştu.. Open Subtitles ،نظرنا على بُعد 3 أميال خلفنا عبر المكبّر ولم نجد المعسكر، كان قد اختفى
    Su onları borulara doğru sürükledi sonra aniden ortadan kayboldu. Open Subtitles دفعتهُ الماء عبر تلك الأنابيب، وكان قد اختفى وحسب
    Ancak iklim değişiklikleri yüzünden bunun büyük bir kısmı artık yok. Open Subtitles ولكن الآن ، وبفضل تغير المناخ ، قدر كبير منها قد اختفى
    Onun yüzü zayıflamışsa, benim yüzüm yok olmuş demektir. Open Subtitles إذا أصبح وجهها نحيفاً حينها لابد أن وجهي قد اختفى
    ...ortadan kaybolduğunu söylettin doğru mu? Open Subtitles بأن ابنهم قد اختفى في هاواي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more