| Tüm ekiplerin dikkatine, Uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. Çin Büyükelçisi vuruldu. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته |
| Bu sırrı saklamak için rüşvet aldı. Ya da tehdit edildi. | Open Subtitles | الطبيب الجيد قد تم رشوته لإبقاء الأمر سرّا، أو تمّ تهديده. |
| Atlantik'te inşa edilmiş bir bina... olduğuna inanmak için bazı sebeplerimiz var. | Open Subtitles | لدينا الدافع لكي نصدق أنه شيء ما قد تم بنائه في الاطلسي |
| Ertesi gün döndüğümde çoktan üzerleri çizilmişti. | TED | عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها. |
| Julie'nin bütün bilgileri interaktif yazılımıma önceden girildi. | TED | و قد تم إدخال كافة البيانات الخاصة بجولي .في نموذج البرنامج التفاعلي الخاص بي |
| Evet, tartışmalı olarak kabul edilen viral antijenlerin çocuklara enjekte edilmesi fikri. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، فكرة حقن الأطفال بالمضادات الفيروسية .قد تم توثيقها مرةً |
| Ne mi oldu? Büyük uluyan yaratıklar tarafından saldırıya uğradık! Olanlar bu! | Open Subtitles | ما حدث انه قد تم الهجوم علينا بواسطة كائنات ضخمه ملعونه تعوى.. |
| Gamma Beş ile ne yaptığım hakkında, ve O projenin iptal edildiğini biliyordu. | Open Subtitles | عما سأقوم به تجاه جاما خمسة وهو يعرف ان المشروع قد تم الغاؤه |
| Bence timsahların yaşadıkları yerler... .yok edildi veya rahatsız edildiler | Open Subtitles | و أعتقد أن موطن التماسيح قد تم تدميره و إزعاجهم |
| İnsanların politikayı düşünme biçimi eskiymiş gibi, sağ-sol ayrımı yok edildi ve değiştirildi. | TED | يبدو وكأن طريقة التفكير القديمة بالسياسة الانقسام اليميني واليساري قد تم استبدالها |
| Üretime sunduğumuz her algoritma cinsiyet veya etnisite ayrımı yapmamak üzere test edildi. | TED | كل خوارزمية نستخدمها قد تم اختبارها من قبل لضمان بأنها لا تتحيز جنس أو عرق معين. |
| Aptalca biliyorum ama onları her defasında farklı şekilde saçıma takıyorum o yüzden içlerinden bir tanesi terk edilmiş hissedecek. | Open Subtitles | لكن لقد أعتدت أن أضعهم في شعري في مناسبات مختلفه حتى لاتشعر ولا واحده منهم أنه قد تم التخلي عنها |
| Yani sınır dışı edilmiş olsa bile onların haberi olmayabilir. | Open Subtitles | أعني من الممكن انه قد تم ترحيله وهم لا يعلمون |
| İş çoktan alındı. | Open Subtitles | أنت تضيع وقتك الوظيفة قد تم اخذها بالفعل |
| Bolşevikler, 2000 masum Çinli'nin katledildiğini söylüyor. | Open Subtitles | البلاشفة الشيوعيون يقولون الآن أن 2000 صينياً بريئاً قد تم ذبحهم |
| O halde bunun bir tür hapishane olarak mı inşa edildiğini düşünüyorsun, doktor? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قد تم بناء هذا ليكون نوعاً من السجن، يا دكتور؟ |
| Görüldüğü gibi kanıt bozulmuş, "Kötü Kurt" adında bir virüs tarafından. | Open Subtitles | يبدو أن الأدلة قد تم تخريبها شئ يدعى فايروس الذئب الشرير |
| Bu mektuba göre, Yıllardır bu sırrı saklamak için muazzam miktarlarda ödeme yapmaktaymış. | Open Subtitles | وفقا لتلك الرسالة، كانت قد تم دفع مبالغ طائلة لسنوات للحفاظ على السرية. |
| - Çok yaratıcı olabileceğini söylemiştim belki de dediğim çıktı. | Open Subtitles | قلت لها أن تكون خلاقة ، وربما يكون قد تم. |
| Ve oldukça eminim ki, fakir insanlar sırf sahip oldukları her şey alındı diye yok olma eğiliminde değiller. | TED | وأنا واثقة إلى حد ما أن الفقراء لا تميل عادة إلى أن تختفي فقط لأنهم قد تم تجريدهم من كل ما لديهم. |
| - Seçmeler yapıldı, bitti. - Efendim, ben oyuncu olmak istiyorum. | Open Subtitles | الاختيار قد تم سيدي سيدي لقد اردت ان اكون ممثل سيدي |
| Böylece ultra titreşimli yerçekimi sistemi tamamlandı. | Open Subtitles | لذلك فتكنولوجيا التحكم بجاذبية الإهتزاز قد تم الإنتهاء منها |
| Union Pacific'in şantiye müdürü ve kıdemli başkan yardımcısı görevi başkasına verildi. | Open Subtitles | وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر |
| Bu şarkı bugüne kadar yapılmış en güzel şarkı olabilir. | Open Subtitles | حسناً , هذة قد تكون أروع أغنية قد تم إنتاجها |