| Teyzesi ile New England'a gitti dediniz. | Open Subtitles | لقد قلت أنها قد ذهبت إلى انجلترا الجديدة مع خالتها |
| Güneş yatmaya gitti Ben de gitmeliyim | Open Subtitles | قد ذهبت الشمس إلى فراشها و عليّ أيضا أن أفعل |
| Bu arada, sadece Edmonton'a hiç gittin mi diye sormuştum. | Open Subtitles | لعلمك لقد كنت اسألك ان كنتي قد ذهبت لمدينة إدمونتن |
| En sonunda, elimde ona söyleyebileceğim pozitif birşeyler oldu, ama gitmiş. | Open Subtitles | واخيرا , وجدت شيئا ايجابيا حتى اخبرها به فوجدتها قد ذهبت |
| Cale onu hastaneye götürdü ama ben oraya gittiğimde gitmişti. | Open Subtitles | تايلور اخذها للمستشفى ولكن حالما وصلت هنا كانت قد ذهبت |
| Sen bana silah olmadan yardim edemeyecegini söyledin ben de senin sevgiline gittim. | Open Subtitles | لقد أخبرتينى أنكٍ لن تستطيعى مساعدتى بدون السلاح ولذلك قد ذهبت إلى صديقك |
| Birkaç kişinin gece balık tutmak için bir yerlere gittiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هُناك مجموعة قد ذهبت إلى صيد السمك النيلى |
| Veronica Dexter'ın cesedinin morga gidip gitmediğini öğren. | Open Subtitles | و تأكدي إن كانت جثة (فيرونيكا ديكستر) قد ذهبت إلي المشرحة |
| Öğrenci milislerimiz barikatın orada sizinle savaşmaya gitti. | Open Subtitles | إن مجموعة الميليشيا المكونة من تلاميذنا قد ذهبت لقتالكم عند السلسلة |
| Tamam, sanırım serinlemek için havuza gitti. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد ذهبت تتمشى خارج حمام السباحة . فقط من أجل الهدوء |
| Yanıma almayı bile düşünmedim şimdi sonsuza kadar gitti. | Open Subtitles | أسرعت بالخروج, ولم افكر حتى بأن أخذها معي, والآن قد ذهبت للأبد |
| Eşyalarını tuttum ama kokusu gitti artık. | Open Subtitles | . أنا أحتفظ بملابسها لكن رائحتها قد ذهبت الآن |
| Hefner, Aslında Shelley gitti. Size şu mektubu vermemi söyledi. | Open Subtitles | سيد هيفنر شيلي قد ذهبت وقد أخبرتني أن أعطيك هذه الرسالة |
| Bırak seni yıkayıp temizlesin, Linda, çünkü bak, uçtu gitti. | Open Subtitles | دعيها تتغلغل إلى داخلك، ليندا لأنها الأن، قد ذهبت هل قدّرتيها؟ |
| Şimdi sana nasıl deli olduğumu biliyorsun ama yine de aynı adamı öpmeye gittin değil mi? | Open Subtitles | انت تعرفين كم انا مجنونا بك ولكنك قد ذهبت وقمتى بتقبيل هذا الرجل على اى حال أليس كذلك ؟ |
| Hangi uzunlukta Yardıma gittin Halkın, başkan yardımcısı, | Open Subtitles | أطوال التي كنت قد ذهبت لمساعدة شعبكم، سيدي الرئيس، |
| Artık başka bir yere gittin. | Open Subtitles | لابد وأنك الآن قد ذهبت إلى مكان آخر |
| - Silah tepkime yaptığı zaman mermi bayağı gitmiş olur. | Open Subtitles | في الوقت الذي يدفع في المسدس تكون الرصاصة قد ذهبت |
| Samantha, Peter Swan ile röportaj için tersaneye gitmiş. | Open Subtitles | هاري,منتج سمانثا قال بأنها قد ذهبت إلى حوض السفن لاجراء مقابلة مع بيتر سوان |
| Hatta bizi ilk ziyaretinden üç hafta önce Los Angeles'ta bir acil servise gitmişti. | TED | في الواقع، قبل ثلاثة أسابيع من زيارتنا وللمرة الأولى، كانت قد ذهبت إلى قسم الطوارئ في لوس أنجلوس |
| İstersen beni kapı dışarı edebilirsin ama çok hoş görünüyordun ve dekoratör arkadaşın da gitmişti. | Open Subtitles | يمكنك طردي إذا أردت لكنك تبدو هنا في دافئ و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل |
| Sen bana silah olmadan yardım edemeyeceğini söyledin ben de senin sevgiline gittim. | Open Subtitles | لقد أخبرتينى أنكٍ لن تستطيعى مساعدتى بدون السلاح ولذلك قد ذهبت إلى صديقك |
| Baloya gittiğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أنها قد ذهبت إلى حفل تخرج الثانوية. |
| Veronica Dexter'ın cesedinin morga gidip gitmediğini öğren. | Open Subtitles | و تأكدي إن كانت جثة (فيرونيكا ديكستر) قد ذهبت إلي المشرحة |