| Ve oldukça deneyimliler, yani onlar bunu binlerce ve binlerce kez yaptılar. | TED | ولديهم خبرة عالية، لذلك قد فعلوا هذا الآلاف والآلاف من المرات. |
| - Korkarım yaptılar bile. Size nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | لا يستطيعون فعل ذلك بى أخشى أنهم قد فعلوا |
| Galiba öyle yaptılar. Sarıp sarmalayıp götürdüler. | Open Subtitles | أظن أنهم قد فعلوا ذلك لقد قيدوه بالسلاسل واقتادوه خارجاً |
| Bunu yaptıklarını bilmiyordum. Sen biliyor muydun? | Open Subtitles | لم اعلم بأنهم قد فعلوا ذلك , اليس كذلك ؟ |
| Ve ona ne yaptıklarını ya da geri götürünce ne yapacaklarını bilmiyoruz. | Open Subtitles | و نحن لا نعرف ما قد فعلوا به أو ماذا سيفعلوا به إن رجع لهم |
| ...ve bunu seninle aynı şeylere inandıklarından dolayı yaptılar. | Open Subtitles | و كانوا قد فعلوا ذلك لأنهم يعتقدون نفس ما تعتقدين |
| Belki üzerinde çılgın bilimsel deneyler falan yaptılar. | Open Subtitles | ربما كانت مريضة هنا . ربما قد فعلوا بها بعض التجارب اللعينة |
| Benimle konuştuğunu öğrendikleri için yaptılar bunu. | Open Subtitles | قد فعلوا ذلك به لأنّه بدأ بمحادثتي |
| Benimle konuştuğunu öğrendikleri için yaptılar bunu. | Open Subtitles | قد فعلوا ذلك لأنّه بدأ بمحادثتي |
| Allah bilir şimdi neredeler ve arabama neler yaptılar. | Open Subtitles | " آر " يعلم الرب وحده أين هُم الآن وماذا قد فعلوا بسيارتي |
| Ama bana başka bir şey yaptılar. Beni değiştirdiler, hatırlamıyorum. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّهم قد فعلوا بي شيئاً! |
| Büyük ihtimal Lee'yi ortalığı karıştırmaması için öldürdüler yani babama yaptıklarının aynısını yaptılar. | Open Subtitles | إن كانوا قد قتلوا (لي) لإخراسه، فمن المحتمل أن يكونوا قد فعلوا المثل بوالدي. |
| Böyle yapabilirler ve yaptılar da. | Open Subtitles | يمكنهم و قد فعلوا ذلك. |
| Yatırımcıların, paralarını aldığı müşterilerine, firmalarının kendilerine sattıkları yatırımlara karşı yatırm yaptıklarını açıklamamasının etik olup olmadığı değil. | Open Subtitles | والسؤال المطروح هو إذا كان قد فعلوا أي شيء غير قانوني؟ ليس ما لم يكن من غير الإخلاقي أخذ أموال المستثمرين دون الكشف والمؤسسة تراهن على إنه إستثمار |
| Bana ne yaptıklarını düşünüyorsun bilmiyorum ama ben hala Karen'ım. | Open Subtitles | مهما تظنهم قد فعلوا لي فلازلت كارين |
| Senin için ne kadar çok şey yaptıklarını bir gün anlayacaksın. | Open Subtitles | ...يوماً ما ستفهم كم قد فعلوا من اجلكَ |
| Bırakalım da ne yaptıklarını görsünler. | Open Subtitles | دعوهم يروا ما قد فعلوا. |