"قد فعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmış olabilir
        
    • yapmıştı
        
    • bunu yaptıysa
        
    Amerikalıların da tutuklandığını göstererek, hükümeti küçük düşürmek için yapmış olabilir. Open Subtitles وأنه ربما قد فعل هذا لإحراج الحكومة الحالية حتى تبدو، أمام الرأي العالمي، انها تعتقل الأمريكيين
    Bu korkunç şeyi kim yapmış olabilir? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن من يمكن أن يكون قد فعل هذا الشيء الفظيع ؟
    Bunu herhangi biri yapmış olabilir. Open Subtitles فيمكن أن يكون أي شخص قد فعل هذا.
    Daha önce de yapmıştı ama, bu kız gerçekten uyuduğuna inanmadı. Open Subtitles والأن، فهو قد فعل هذا من قبل، ولكن هذه الفتاة الجميلة،
    Hayır, hayır, hayır. Ama bu işi daha önce de yapmıştı. Open Subtitles لا، لا، لا، لا ولكنّه قد فعل هذا من قبل
    Eli bunu yaptıysa, Costa'nın yardımın almıştır. Open Subtitles إذا كان " إيلاى " قد فعل هذا " فهو قد حصل على مساعدة " كوستا
    Bunu kim yapmış olabilir? Open Subtitles من تراه قد فعل هذا ؟
    Bunu kim yapmış olabilir? Open Subtitles من تراه قد فعل هذا ؟
    Ben Hannah'ylayken Zach bunu yapmış olabilir mi? Open Subtitles "أمِن الممكن أن يكون (زاك) قد فعل هذا لمّا كنتُ مع (هانا)؟"
    Ben Hannah'ylayken Zach bunu yapmış olabilir mi? Open Subtitles "أمِن الممكن أن يكون (زاك) قد فعل هذا لمّا كنتُ مع (هانا)؟"
    Senin moruk bana bunu yapmıştı. İşe yaramıştı. Open Subtitles والدك قد فعل هذا بي وقد نجح
    Russell Edgington bunu zaten yapmıştı. Open Subtitles راسل إيدجنتن) ، قد فعل هذا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more