"قد لاحظت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Fark ettin
        
    • fark etti
        
    • fark etmişsindir
        
    • Belki fark
        
    • farketmediysen
        
    • fark ettim
        
    Fark ettin mi bilmiyorum, ama ilk 3 ay benim için çok zordu. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت قد لاحظت الأشهر الثلاثة الأولى كانت صعبة علي
    Eğlenmene sevindim. Avizeyi Fark ettin mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا مسرور أنك مستمتع بالحفل أنا لا أعرف إذا كنت قد لاحظت هذه النجفة
    Fark ettin mi bilmiyorum ama geçen yıllar boyunca bir çok eşyanı ödünç aldım. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكنني استعرت منك الكثير على مر أعوام
    Fakat CIA Küba'ya gitmekte olan Sovyet gemilerindeki artışı fark etti. Open Subtitles ولكن وكالة المخابرات المركزية قد لاحظت زيادة في عدد السفن السوفياتية المتوجهه الى كوبا
    Evet, tam bir amigo tarzıydı. Brad umarım uygulamasındaki kusurları fark etmişsindir. Open Subtitles ادائها يشبه المشجعات اتمنى ان تكون قد لاحظت الخلل فى ادائها للحركات
    Belki fark etmişsindir benim de pek aklım başımda değil. Open Subtitles ربما تكونين قد لاحظت أنني لست بمفردي طوال الوقت
    Ben sadece gerçeği basarım ve farketmediysen diye söylüyorum, onları her hafta birinci sayfada ve bölüm B'de basıyorum. Open Subtitles ،أنا أطبع الحقيقة فقط ...وإذا لم تكوني قد لاحظت ،أقوم بطباعتها على الصفحة الأولى...
    Birkaç yıl boyunca Elizabeth'in boyun kenarlarında isiliğe benzeyen kızarıklar olduğunu fark ettim. TED لمدة عامين كنت قد لاحظت طفحاً جلدياً على جانبي عنق إليزابيث كان يبدو كطفح جلدي ناتج عن الحر
    Ayrıca, bilmiyorum Fark ettin mi ama o seni çok takdir ediyor. Open Subtitles علاوة على ذلك، لا أدري إن كنت قد لاحظت و لكنه يعتبرك قدوة
    Fark ettin mi bilmiyorum ama kulağımı deldirdim. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت ذلك و لكن لدي ثقب في إذني
    Fileleri Fark ettin mi bilmiyorum ama o fileleri yeni taktım. Open Subtitles لا أعلم إن كنت قد لاحظت الشباك, لكنها شباك ماركة جديدة أنا وضعتها.
    Fark ettin mi bilmiyorum fakat uçakta küçük bir şey yaşamıştık. Open Subtitles لا أعلم ان كنت قد لاحظت على الطائرة فقد حظينا بلحظة صغيرة
    Fark ettin mi bilmiyorum ama onu çağırıyordum. Open Subtitles حسنا أنا لا أعلم ما اذا كنت قد لاحظت ولكننى كنت أناديه
    Tamam, Axl gittiğinden beri Fark ettin mi bilmiyorum, ama ben tamamen yeni bir insan olarak tekrar filizlendim. Open Subtitles حسنا.. منذ رحيل أكسل لا أعلم اذا كنت قد لاحظت أنني
    Muhtemelen prensin bizde olmadığını fark etti. Open Subtitles من الغالب أنها قد لاحظت أننا لا نمتلك الأمير
    Belki kendini izleyen birini fark etti, ya da garip bir şey hissetti. Open Subtitles ربـما تكون قد لاحظت شخصا ما يتبعهـا او احست بشيء مـا و دونـته ! او شعرت بشيء غريب , انــا لا أعلم
    Ama mutlaka bir şey fark etmişsindir. Open Subtitles لكن بالطبع يجب أن تكون قد لاحظت شيئا بشأن الرجل.
    Sen de muhtemelen fark etmişsindir ki, Tobias ve ben bir şeyleri ikinci defa denemeyi başararak belli ki cezalandırılmaya hevesliyiz. Open Subtitles حسنا، اه ، ربما كنت قد لاحظت أن توبياس وأنا متهمين بوضوح
    Belki fark etmedin ama üniversiteye gönderecek 3 çocuğumuz var. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فلدينا 3 أطفال نريد ادخالهم الجامعة
    Belki fark etmişsindir. Open Subtitles لربما قد لاحظت ذلك
    Buraya doğru at sürerken, çevrede bitki örtüsü olmadığını fark ettim. Open Subtitles بينما كنت أتجول فى المنطقة قد لاحظت بعدم وجود نبات فى المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more