| - Onlara ne olabilir ki? | Open Subtitles | يمكنني الذهاب للسجن بسبب ما قد يحدث لهؤلاء الفتيات ماذا يمكن ان يحدث لهن؟ |
| Ve bu arada biraz da cinsel haz duyarsan... bunda ne kötülük olabilir ki? | Open Subtitles | ويمكنك أن تحصلي على بعض المداعبة وبعد ذلك، ماذا قد يحدث بحق الجحيم؟ |
| Tüm eğlenceler biraz ürpertici bir tehlike taşır, kötü Olabilecek bir şey, ve koruma olduğunda yine de bunu seviyoruz. | TED | جميع التسليات تحتوي على جانب من الخطورة، شيء ما قد يحدث بشكل خاطئ، ورغم ذلك يعجبنا الأمر حين تتواجد الحماية. |
| - Sormak mı? Zaten neler olabileceğini biliyorlar ve birçoğu sorun çıksın istemiyor. | Open Subtitles | فهم يعلمون أصلاً مالذي قد يحدث و أغلب الناس لا يريدون أي مشاكل |
| Ben büyümekte olan bir çocuk iken gelecek, 2000 senesi gibi birşeydi. Ve insanlar 2000 yılında neler olacağı hakkında konuşurlardı. | TED | إذ عندما كنت طفلا في طور النمو، كان المستقبل هو نوعا ما العام 2000، وكان الناس اعتادوا الحديث عما قد يحدث في عام 2000. |
| olabilirdi. Bu genetik bilgiye sahip. | TED | قد يحدث. كلاهما يحملان المعلومات الوراثية. |
| Ve bu arada biraz da cinsel haz duyarsan... bunda ne kötülük olabilir ki? | Open Subtitles | ويمكنك أن تحصلي على بعض المداعبة وبعد ذلك، ماذا قد يحدث بحق الجحيم؟ |
| 3 dakikada ne olabilir ki? | Open Subtitles | سوف نصعد على متنها و نلقي نظرة فحسب ما الذي قد يحدث في 3 دقائق ؟ |
| Bir kez olsun değer verdiğin bir şeyi bırakmasan, en kötü ne olabilir ki? | Open Subtitles | .. إذا لم تنسحب ولو لمرة من شئ تحبه فما هو أسوء ما قد يحدث لك؟ |
| - Erkek ol dostum. Cesur ol. - En kötü ne olabilir ki? | Open Subtitles | ـ فلتتحلى بالشجاعة يا رجل ـ ما أسوأ ما قد يحدث ؟ |
| En kötü ne olabilir ki? | Open Subtitles | الجميع هُنا لرؤيتك ما أسوأ شيء قد يحدث ؟ |
| Ben, bu yarışmaya katılman durumunda, Olabilecek tüm kötü şeyleri hayal ediyorum. | Open Subtitles | أتصور كل الأشياء السيئة وما قد يحدث إذا ما إشتركتى بهذه المسابقة |
| Dolayısıyla geriye Olabilecek çok güzel tek bir ihtimal kalıyor. | TED | اذا اعتقد ان الامر الثالث الذي قد يحدث هو شيءٌ جميلٌ جداً |
| Yani, hayatını yaşıyorsun ve böyle bir şeyin olabileceğini unutuyorsun. | Open Subtitles | أعنى ان تعيش حياتك وتنسى ان امراً كهذا قد يحدث |
| Herkes ekmeğinin peşinde. Ne olacağı bilinmez. | Open Subtitles | يجب على الشخص ان يبحث عن مصدر رزق لا تعرفين ما قد يحدث |
| Bilmiyorum, sanki bir ara öyle bir an oldu ki aramızda bir şeyler olabilirdi. | Open Subtitles | لا أعلم , هنالك مرة عندما أعتقدت بأن قد يحدث هنالك شئٌ ما بيني وبينه |
| Genellikle bu noktada iki şey olabilir. | TED | بشكل عام، في هذه الحالة، قد يحدث أمران: |
| - Pekala, kes şunu. Herkesin başına gelebilir. - Tabii, herkes cama sıkışabilir. | Open Subtitles | ـ حسناً توقف، إنه شئ قد يحدث لأى أحد ـ طبعاً، التعلق فى النافذة |
| Ekibin şefi olarak, başına gelebilecek en kötü şey adamlarını kaybetmektir. | Open Subtitles | بصفتي قائد الفريق اسوأ ما قد يحدث هو ان تخسر رجل |
| Ve sigortamız sorumluluk sigortasıdır. Evin önünde biri kayıp yaralanırsa ne olur diye hiç düşündün mü? | Open Subtitles | و نحن نقوم بضمان هذا, هل فكرت بما قد يحدث على الدرجة الأمامية |
| Seçmenler beni tanıdıklarında olacaklardan mı korkuyorsun? | Open Subtitles | أنت تخاف مما قد يحدث بمجرد أن يعرفنى الناس ؟ |
| O sahnede olan bitene bakarsan, bu her yerde olmuş olabilir! | Open Subtitles | حسناً بطريقة جريان الأمور بذلك المسرح قد يحدث في أي مكان |
| Bu çocuğa Olabilecek herhangi bir şey, bu şehre olabileceklerin yanında bir hiç kalır. | Open Subtitles | أياً كان ما قد يحدث لذلك الطفل لا يُمكن مُقارنته بماقديحدثلتلكَالمدينة. |
| Tamam ama aynı şey yarın da olabilir ya da daha kötüsü de olabilir. | Open Subtitles | لكن الأمر قد يحدث غداً و قد يكون حينها اسوأ |
| Dünya biraz daha farklı olsa neler olacağını hiç düşündünüz mü? | TED | هل فكرت فيما قد يحدث لو كان العالم مختلفًا بعض الشيء؟ |