| Simon kodu iki kere okudu. Bu gerçekten inanılmaz. Aynı zamanda çok tehlikeli. | Open Subtitles | سيمون قد قرأة الرمز مرتين هذا حقا لا يصدق , وخطير جدا |
| O zalim ve küstah bir adam ama ben İncil'i okudum ve kendimce Tanrı inancımı buldum. | Open Subtitles | إنه رجل قاس عديم الرحمة لكنني عكفت على قرأة الإنجيل مذأك وأعتمدت على إيماني بالرب |
| - Beyefendi, yasa değişikliğini okumak ister misiniz? | Open Subtitles | معذرةً سيّدي، هل تود قرأة التعديل الأول للدستور؟ |
| Kural kitabının 11. bölümünü okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأة الفصل 11 من كتاب القوانين؟ |
| Ben de diyorum ki, kilisede beş ayin dinleyeceğime, İncil'den beş satır okumayı yeğlerim. | Open Subtitles | مخلصنا وسيدنا ..أنا اقول لكم بأنني أفضل قرأة خمسة أسطر من الكتاب المقدس عن سماع خمسة جماهير في المعبد |
| Sana bahsettim mi Lois bu kış Palm Beach'te George Eliot eserimi okuyacağım. | Open Subtitles | هل اخبرتك,لوس اني سأملك نص قرأة مسرحية جورج ايلوت هذا الشتاء في شاطئ النخيل؟ |
| O şansını kaybettin. Gazete okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول قرأة الصحيفة, أرجوك إخرس |
| Falcılıkta uzmandır, kızların ellerini okuyabilir. Şöyle... | Open Subtitles | إنه متخصص في التنجيم ويستطيع قرأة كف الفتيات مثل كما تعلمي |
| Türklerin İncili, Kutsal Topraklar'da okudu. | Open Subtitles | . هذا الكتاب المقدس فى تركيا , هو قرأة فى الأرض المقدسة |
| - O eleştiriyi annem de okudu. | Open Subtitles | أمي قد قرأة هذا النقد |
| Mektubunu bana Shakuntala Didi okudu. | Open Subtitles | شاكونتاله ديدي)هي التي قرأة رسالتكَ) |
| Moleküler Biyoloji dergisindeki makalenizi okudum. Harika buldum. | Open Subtitles | لقد قرأة مقالتك عن البيولجيا الجزيئية واعتقد انها رائعة |
| Çıkışta bilardo oynadım, bir kitap aldım, bir gömlek aldım, bir kova dolusu kahve içtim, kitabı okudum. | Open Subtitles | إشتريت كتاب، وقميص... وتناولت بعض من القهوة، قرأة الكتاب. |
| Aslına bakarsan, kitaplarından birisini okudum dikkatimi dağıtan başka bir şey daha. | Open Subtitles | في واقع الأمر، لقد قرأة أحد كتبك... تشتيت آخر، اعتقدت أن مواضيعه ستكون محتشمه. |
| Ona başka ilgi alanları bulmasını söyledim mesela kelime haznesini geliştirmek için sözlük okumak ya da bisiklete binmek gibi şimdiye kadar işe yaradı. | Open Subtitles | واخبرته ان ينمي اهتمامات اخري مثل قرأة القاموس لينمي حصيلة كلماته و ركوب الدراجات |
| - Beyefendi, yasa değişikliğini okumak ister misiniz? | Open Subtitles | معذرةً سيّدي، هل تود قرأة التعديل الأول للدستور؟ |
| Makaleyi okumak zorunda kaldığını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظنه أنه من الضروري قرأة المقال بالضبط |
| Yazımı okudun, değil mi? | Open Subtitles | انت قرأة ما كتبته اليس كذلك ؟ |
| Coğrafi raporları okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأة التقرير الجغرافي؟ |
| Bebeğim, sen kendini korkutuyorsun. Şunu okumayı bırakır mısın? | Open Subtitles | يا حبيبتي, أنتِ ترعبين نفسك وحسب توقفي عن قرأة تلك الأشياء |
| Beni yanlış anlama, Wall Street Quarterly'deki makaleyi okumayı istemen bence güzel. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأً, أعتقد بأنه لطيف أنكي أردتي قرأة المقالة عنا في مجلة (وال ستريت الفصلية) |
| Bunları sırasıyla mı okuyacağım yani? | Open Subtitles | لذا عليه قرأة هذه بالترتيب ؟ |
| Gazete okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول قرأة الصحيفة, أرجوك إخرس |
| Bütün Marslılar akıl okuyabilir mi? | Open Subtitles | -وهل يمكن لكل المريخيين قرأة الأفكار؟ |