| O halde sana verdiğim şiiri nasıl okudun? | Open Subtitles | إذاً، لماذا قرأت تلك القصيدة التي أعطيتها لك من قبل؟ |
| O mektubu kalktığımızdan beri üç kere okudun. | Open Subtitles | لقد قرأت تلك الرسالة 3 مرات منذ إقلاعنا. |
| Nereden okudun bunu sen? | Open Subtitles | أين قرأت تلك الترهات؟ |
| Hayır 63, oldukça eminim. Son zamanlarda bütün dosyaları okudum. | Open Subtitles | لا إنها 63 , متأكد جداً قرأت تلك الملفات مؤخراً |
| İneklere verilen antibiyotikler ve hormonlar hakkında makale okudum da. | Open Subtitles | قرأت تلك المقالة عن المضادات الحيوية والهرمونات التي يعطونها للأبقار |
| Sana aldığım şu Le Guin kitaplarını okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت تلك الكتب لـ(لي قوين) التي إشتريتها لك؟ |
| Kahrolası gazeteleri okudun. | Open Subtitles | أنت قرأت تلك الصحف اللعينة. |
| Soruları okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت تلك الأسئلة ؟ |
| O kitapları sende mi okudun? | Open Subtitles | إذا فلقد قرأت تلك الكتب أيضا؟ |
| Dan Humphrey'nin sen ve annen hakkında yazdığı kısa öyküyü okudum. | Open Subtitles | لقد قرأت تلك القصة القصيرة التي كتبها دان همفري عنك وعن والدتك |
| Evet, o metni jüri iken okudum. | Open Subtitles | نعم قرأت تلك المخطوطة عندما كنت أحكم على الزمن |
| Her neyse, dünyanın mütevazi kişilere nasıl miras kalacağıyla ilgili olan bölümü okudum. | Open Subtitles | على أيّ حال، لقد قرأت تلك الآية كيف أن الملتزمون سيرثون الأرض. |