| Belki uyuşturucu bağımlılıklarını, bir uyuşturucu işine dönüştürmeye karar verdiler. | Open Subtitles | إذاً ربما قررا تحويل هواية المخدرات إلى عمل في المخدرات |
| Tüm bu skandallardan ve... iflastan sonra karım ve annesi en doğrusunun buraya taşınmamız... olduğuna karar verdiler. | Open Subtitles | لذا بعد الفضيحة التابعة وإلافلاس وإلاحراج زوجتي وأمها قررا بانه من الافضل ان ننتقل الى هنا |
| Ailesi içi yırtık gazete kağıtlarıyla dolu bir çanta sunmaya karar verdi. | Open Subtitles | والداه قررا تسليمي حقيبة مملوءة بورق جرائد ممزقة |
| Daha sonra, yumruklar havada uçuştu, düşmanlık büyüdü ve babam ile annesi aynı evde yaşamaya karar verdi. | Open Subtitles | بعد ذلك ، اللكمات اتتت والعداوة كبرت ووالدينا قررا ان يعيشا معا |
| Benim annemle babam evlenip çocuk yapmaya karar vermiş... birbirinden pek hoşlanmayan iki insandı. | Open Subtitles | أعني ، والداي هما شخصين لم يحبا بعضهما البعض قررا الزواج ، وانجاب طفل |
| O ikisi filmden kaçmaya mı karar vermiş? | Open Subtitles | إذن ، شخصان من داخل فيلم قررا أن يهربا ؟ |
| Profesör Hill ve Yargıç Thomas'ın ikisi de, yarın gelmemeye karar vermişler. | Open Subtitles | (كلّاً من البروفيسورة (هيل (و القاضي (توماس قررا عدم الحضور هنا غدا |
| Gale ve Evelle hapse dönmeye karar vermişlerdi. | Open Subtitles | حلمت أن جايل وأيفلي قررا العودة إلى السجن |
| Burası Doğu Tennessee, ... ...ve ölüme giderken pozitif... ...bir geleneğe ihtiyacımız... ...olduğuna karar veriyorlar. | TED | تم هذا في شرق تينيسي حيث قررا.. أننا نحتاج تقليدًا إيجابيًا يتعلق بالموت |
| Annem ve babam Florida'dan benim kadar onların da çok hoşlandıklarını fark ettiler ve burada kalmaya karar verdiler ve burayı meskenimiz haline getirdiler. | Open Subtitles | أدرك أبي و أمي أنهم قد أحبا فلوريدا كما أحببتها تماماً و قررا أن يبقيا هنا و يجعلاه موطنهما للأبد |
| Bosanmaya karar verdikten sonra terapiye giden bir çift taniyorum sonunda birlikte olmaya karar verdiler. | Open Subtitles | صدف أنني أعرف هذان الزوجان ذهبا للعلاج بعدما قررا مسبقاً أن يتطلقا و اتخذا في النهاية قراراً |
| İşte o zaman Raye ve Mitch müdehale etmeye karar verdiler. | Open Subtitles | هنا حينها راي وميتش قررا القيام بتدخل |
| Aslında Alice ve Ajan Dao, Rhys'ın peşine düşmeye karar verdi. | Open Subtitles | (الحقيقة هي أن (أليس) والعميل (داو (قررا ملاحقة (ريس - ماذا؟ |
| Washington ve oranın hükümeti yollarını ayırmaya karar verdi. | Open Subtitles | واشنطون) والحكومة هنا قررا إتخاذ طرق منفصلة) |
| O ikisi filmden kaçmaya mı karar vermiş? | Open Subtitles | أن شخصين من داخل الفيلم قد قررا الهروب ؟ |
| Albay Casey ve Ajan Walker partiye katılmaya karar vermiş. | Open Subtitles | العقيد كاسي و العميلة والكر قررا الانضمام إلى الحفلة |
| Yarı yolda, geri dönmeye karar vermişler. | Open Subtitles | وفي منتصف الطريق قررا العودة |
| Lily'le Marshall basir bir sebepten ötürü satmaya karar vermişlerdi. | Open Subtitles | لكن ( ليلي ) و ( مارشال ) قررا بيعه لسبب بسيط |