"قرر انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • karar verdi
        
    Birleşik Devletler'in iyi insanları buradan dışarıda olmanın daha iyi olacağına karar verdi. Open Subtitles شعب الولايات المتحده الامريكيه الطيب قرر انه من الافضل لك ان تبقى هنا
    Erdemli bir polis, lanet dünyayı kurtarmaya karar verdi diye. Open Subtitles لأن ضابط احمق قرر انه سوف ينقز العالم من الشر؟
    Bugün, sadece onu tutup gezdirdiğim sürece uyumaya karar verdi. Open Subtitles اليوم, قرر انه فقط سينام طالما انا احمله واتحرك به.
    Draagar bir defa denemişti ama sonra yaşamayı sevdiğine karar verdi. Open Subtitles حاول Draaga مرة واحدة، ولكن بعد ذلك قرر انه يحب العيش.
    Ve oğlunu korumak için çok değerli bir hazineyi ona vermesinin zamanı geldiğine karar verdi. Open Subtitles وحتى يساعد ابنه قرر انه وقت الرحيل أغلى الكنوز
    Öyleydi, ama sanırım baloya gelmemeye karar verdi. Open Subtitles كنت سافعل ولكنه قرر انه لم يكن يريد الذهاب على ايه حال
    Ama arazinin sahibi araziyi satmamaya karar verdi. Open Subtitles ولكن المالك, قرر انه لا يرغب بالبيع
    Çünkü Ben ve ben cinsel ilişkide bulunduktan sonra Ben, benimle yetişkinlere özgü bir ilişki içerisinde bulunmak istemediğine karar verdi. Open Subtitles لإنه بعد ان مارسنا انا و (بين) الجماع ومن ثم هو سريعاً قرر انه لا يريد ان يقيم علاقة جنسية معي
    Babası da en büyük ablası Karen'a teslim etmeye karar verdi. Open Subtitles (والدها قرر انه سيعطي اختها الأكبر (كارين زمام العمل بدلاً منها
    Levon aktörlük yapmaya karar verdi ve manzara değişikliği için iyi bir zaman gibi geldi bana. Open Subtitles لذا (ليفون) قرر انه يريد التمثيل, لذلك بدا الوقت مناسباً لتغيير في الأجواء
    Ama bir yıl önce bırakmaya karar verdi. Open Subtitles .لكن منذ سنه , قرر انه انتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more