| İnanıyorum! Bilirsin, aşk hikayeleri hep aynıdır. | Open Subtitles | طبعا, انت تعرف، قصص الحب هي دائما نفس القصص. |
| Tabi bu aşk hikayeleri için beynini çok fazla kullanıyorsun. O orada gözyaşı döküyor, öbürü başka yerde ah çekiyor nedir bu aşk-meşk saçmalığı! | Open Subtitles | أنت بحاجة لوفرة من العقل من أجل قصص الحب هذه هي تجلس هنا غارقة في دموعها وهو جالس هناك ينتحب |
| Ama gerçek bir aşk hikayesi, hüzünlüdür ve kalbini kırar. | Open Subtitles | لكن قصص الحب الحقيقية, تكون حزينة جداً وتكسر القلوب |
| Ben o kadar çok aşk hikayesi okudum ki Ben kolayça olanları anlıya bilirim, | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير من قصص الحب تمكنت من فهمها بسهولة، |
| İçerisinde bir sürü aşk hikâyesi geçiyor, oğlan kızı görür aralarında sınıf ayrılığı vardır, aileler onaylamaz falan. | Open Subtitles | نعم , الكثير من قصص الحب فتى يلتقي فتاه خلافات تقليلديه , رفض عائلي |
| Bu aşk hikâyelerine bayılıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تحبين قصص الحب هذه .. صحيح؟ |
| Aşk hikâyeleri hep plajlarda olur diye bir fantezim var. | Open Subtitles | كنت أحلم دوماً بأن قصص الحب تولد على الشاطئ |
| Film izledik, kete yedik el ele tutuşduk şimdi her aşk hikayesinde olduğu gibi öpüşme zamanı. | Open Subtitles | لقد شاهدنا فلماً, اكلنا سمبوسه, امسكنا الايادي .. هذا وقت القبله, على طريقة جميع قصص الحب. |
| Yaşlı-Genç aşk hikayelerini duydum da, sen kaç yaşındasın, 20 falan mı? | TED | لقد سمعت عن قصص الحب برغم فارق السن، ولكن كم عمرك، عشرون عامًا؟ |
| Ve utanç verici olduğu kadar ayrıca, sanki, yazmış olduğum en iyi şeylerdi çünkü saf idealizmi içeren aşkımız anlatılan en büyük aşk hikayeleri gibi olacaktı. | Open Subtitles | وبنفس ما هو محرج ولكنها أفضل رسائل قرأتها في حياتي لأنها تشعرني بأنه هناك شيء يحوم حولك وبأن هذه القصة أحد أروع قصص الحب في العالم |
| "ama bana sorarsanız, büyük aşk hikayeleri küçük olabilir, tıpkı annem ve babamın ki gibi. | Open Subtitles | لكن اذا سالتني اروع قصص الحب يمكن ان تكون صغيرة |
| Bazı aşk hikayeleri mutlu sonla bitiyor. | Open Subtitles | بعض قصص الحب . لديها نهاية سعيدة |
| Ama bazı güzel aşk hikayeleri cinayetle başlar. | Open Subtitles | لكن بعض أفضل قصص الحب تبدأ بجريمة قتل |
| Ama canım, bu aşk hikayesindeki bu engeller bunu aşk hikayesi yapmaz. | Open Subtitles | ولكن يا عزيزتي , هناك عقبات تحدث في قصص الحب وإلا لن تسمى قصة حب |
| Bence Harold and Maude zamanımızın en büyük aşk hikayesi. | Open Subtitles | أنا أرى أن "هارولد و مود" هو واحد من أعظم.. قصص الحب في عصرنا هذا. |
| Sizinki gibi destansı bir aşk hikayesi bile. | Open Subtitles | حتى قصص الحب الملحمية مثل قصتك |
| Bazıları buna 20. yüzyılın en büyük aşk hikâyesi diyor. | Open Subtitles | البعض يدعونها بأعظم قصص الحب للقرن العشرين |
| Burada birçok aşk hikâyesi gördüm. | Open Subtitles | لقد شاهدت العديد من قصص الحب هنا |
| Karşılıksız aşk hikâyelerine bayılırım. | Open Subtitles | أنا ضعيف أمام قصص الحب الغير متبادلة |
| Bu aşk hikâyelerine inanıyor musun yani? | Open Subtitles | هل تؤمنين بمثل قصص الحب هذه |
| Bu yüzden Wuthering Heights'in trajik Aşk hikâyeleri bana gözyaşından daha pahalıya mal olmuştu. | Open Subtitles | فالآن قصص الحب المأساويه من مرتفعات ويذرينج و قصّة حبّ سيكلفني ذلك أكثر من مجرد دموع |
| O zamandan beri her aşk hikayesinde, o gelir ve gider. | Open Subtitles | "بظهورهم فى جميع قصص الحب" |
| Bütün aşk hikayelerini bugün sonlandırırdı. | Open Subtitles | عندها ستنتهي قصص الحب بأخر هذا اليوم نفسه |
| Ama büyük dramlar ve büyük romantizmler | Open Subtitles | لكن الدراما المشوقة, قصص الحب الجميلة... |
| aşk hikâyelerini. | Open Subtitles | ..وأكثر الاشياء التي احبها هي - قصص الحب |