| Burada yiyeceğinizi söylediniz ve burada da yiyeceksiniz. | Open Subtitles | لن تذهبا الى أي مكان قلتما أنكما ستأكلان هنا و ستفعلان ذلك |
| Zengin olmak istediğinizi söylediniz, artık zenginsiniz. | Open Subtitles | أنتما يا رفاق قلتما أنكما تريدا أن تصبحا أغنياء , الآن أنتما أغنياء |
| Karşıya geçip oraya da bakacağız dediniz. Bunu her yıl yapmıyorsunuzdur herhâlde. | Open Subtitles | قلتما أنكما ستذهبان الى الشقة المقابلة للبحث, هل تفعلان ذلك كل سنة؟ |
| Bakın, daha ciddi olun dediniz, kutsal bağdan daha ciddi bir şey de yok. | Open Subtitles | قلتما أن تكون العلاقة جدية ولا شيء أكثر جدية من الزواج المقدس |
| Takımı durdurmak istediğinizi söylemiştiniz değil mi? Artık gereği kalmadı. | Open Subtitles | ''قلتما أنّكما تريدان ردع عصابة ''الشبح، لكنّ ذلك لم يعُد ضروريًّا. |
| İkiniz de onu geri getireceğinizi söylemiştiniz. Planınız var mı yok mu? | Open Subtitles | قلتما أنّكما ستسعيدانه، لذا، هل هناك خطّة أم ماذا؟ |
| Öldürürler diye polislere teslim edemeyiz demiştiniz, değil mi? | Open Subtitles | حسناً ، قلتما يا رفاق أننا لن نتمكن من تسليمه لرجال الشرطة المحليين ، صحيح |
| Neden benim yerime onu seçti? Onu tanıdığınız söylediniz. Besbelli benden hoşlanmıyor. | Open Subtitles | أنتما قلتما أنكما تعرفانه من الواضح أنه لا يحبني أبداً |
| Dinleyin, ikiniz de son zamanlarda mutlu olduğunuzu söylediniz. | Open Subtitles | انظروا يارفاق, كلاكما قلتما أنكم كنتم سعداء مؤخراً |
| Hayır, yakın değil. İyelikte olduğunu söylediniz. | Open Subtitles | كلا، ليس قريباً قلتما إنه كان في "عهد التنفيذ" |
| Cinayeti işleyen kişinin boyu 1.75 civarlarında olduğunu söylediniz. | Open Subtitles | قلتما أنّ طول القاتل 170 سم، صحيح؟ |
| - Erkek arkadaşının da yeni öldüğünü söylediniz. | Open Subtitles | لقد قلتما أنّ قد دفنت خليلها للتو. |
| Onunla ilgileneceğinizi söylediniz, o sizindir. | Open Subtitles | قلتما أنكما ستأخذاه , فهو إذاً لكما |
| İkiniz birlikte o tatlı Kanadalı şeklinizle affedersin dediniz de... | Open Subtitles | ...حسناً,فقط أنتما الاثنان قلتما آسف ...بتلك لطريقة الكندية اللطيفة,وأنا |
| Dong-Seok, Dong-Mi, yemek için eline sağlık dediniz mi? | Open Subtitles | دونغ سيوك, دونغ مي "هل قلتما "لا شكر على واجب؟ |
| Sen, Jeremy ve Simon "Göçüam gibi kokan bayat pilavlardan yapmak istiyorum." falan mı dediniz? | Open Subtitles | انت، جيرمي وسيمون قلتما هكذا أريد صنع الأرز القديم الذي "يعطي رائحة شديدة الفظاعة؟ |
| - Hiç birbirinize seni seviyorum dediniz mi? | Open Subtitles | -أسبقَ و قلتما "أحبّك" لبعضكما؟ |
| Anne, baba, zamanımız tükeniyor. Bir planınız olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | أمّي، أبي، الوقت ينفد قلتما أنّ لديكما خطّة |
| Anne, baba, zamanımız tükeniyor. Bir planınız olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | أمّي، أبي، الوقت ينفد قلتما أنّ لديكما خطّة |
| Yardımınıza ihtiyacımız olursa arayabileceğimizi söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلتما بإمكاننا الأتصال بكما إن كنا في حاجة للمساعدة؟ |
| Adaleti engelleme ve komployu da kapsayacağını söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلتما ان هذا سيغطي عرقلة سير العدالة والتآمر |
| Hangi hükûmet ajansından gelmiştik demiştiniz? - Öyle bir şey demedik. | Open Subtitles | ومن أيّ وكالة حكوميّة قلتما أنّكما بالضبط؟ |
| MacLaren's'ın iki katını ödeyeceğiz demiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلتما أنكما ستعطياني " ضعف ما أتقاضاه في حانة " ماكليرن |