| Akşam yemeğinde yarın öğlen yemeğine çıkar ve babana doğumgünü hediyesi alırız demiştin. | Open Subtitles | العشاء أنت قلت أننا سنخرج للغذاء غدا و سنشتري هدية عيد ميلاد والدك |
| Akşam yemeğinde yarın öğlen yemeğine çıkar ve babana doğumgünü hediyesi alırız demiştin. | Open Subtitles | العشاء أنت قلت أننا سنخرج للغذاء غدا و سنشتري هدية عيد ميلاد والدك |
| Çünkü bizim, çocuk oyunlarını ciddiye alan beceriksiz yeniyetmeler olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لأنك قلت أننا كلنا مراهقون معاقين عندما نلعب بألعاب الأطفال بجّدية |
| Onları getirirsek Krallık'tan ne istersek alabileceğimizi söylemiştin. | Open Subtitles | ،إذا أحضَرت هذه، أنت قلت أننا يُمكننا أن نأخذ أيّ شيء في المملكة |
| Sanki, sana göre çok gülünç bir olaymış gibi, evlenmeyeceğimizi söyledin. | Open Subtitles | قلت أننا لن نتزوّج، كما لو أنها فكرة تافهة كلّيا بنظرك. |
| Ve hep birlikte kaçmaya çalışmamız gerektiğini söyledim - | Open Subtitles | و قلت أننا جميعا نحاول الهروب من التجربة |
| Gelecek hafta için günde en aşağı 6-7 saat çalışmalıyız demiştim. | Open Subtitles | لقد قلت أننا نحتاج إلى 6-7 ساعات على الأقل للأسبوع القادم |
| Gitme kararımın ciddi olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت أننا يجب أن نكون جادين بشأن سفرى |
| - Demin iki saat aramız var demiştin. | Open Subtitles | هناك فرقة تطاردنا، أنسيتها ؟ أظنك قلت أننا نسبقهم بساعتين |
| Bir gün akşam yemeği yeriz demiştin. Bu gece "bir ara" oldu. | Open Subtitles | قلت أننا سنتعشى ليلة ما أصبحت الليلة ليلة ما |
| — Stuttgart da demiştin. — Tüm listeyi sayacak mısın? | Open Subtitles | لقد قلت أننا سنسافر إلى ستوتغارد- هل ستسرد لي القائمة؟ |
| Yine mutlu olacağız, demiştin. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي قلت أننا سنكون سعداء مرة اخرى |
| Beni kaçırdığında, beni daha önce becerdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | عندما إختطفتني قلت أننا مارسنا الجنس معاً |
| Paran olmadığı için evlenemeyeceğimizi söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أننا لا نستطيع الزواج, لأنك كنت مفلس |
| İndiğimizde, tekrar havalanmak için birkaç güne ihtiyacın olduğunu söylemiştin ve ranzanda bir problem mi var? | Open Subtitles | عندما هبطنا ، أنت قلت أننا نحتاج أيام قليلة لنصبح في الفضاء مرة أخرى وهل هناك خطأ في هذا الهراء؟ |
| Bana çok eğleneceğimizi söyledin ama geldiğimden beri hiç eğlenmedik! | Open Subtitles | لقد قلت أننا سنحتفل , نحتفل , نحتفل حسنا لا توجد حفلة لعينة |
| Beni arayıp 21'indeki oyuna gideceğimizi söyledin. | Open Subtitles | أتصلت بى و قلت أننا سنذهب الى اللعب عند الحفرة 21 |
| Yapmamamız gerektiğini söylemedin. Asla tekrar yapmayacağımızı söyledin. | Open Subtitles | لم تقولي من المحتمل بل قلت أننا لن نفعل هذا ثانية |
| Programı bitireceğimizi söylemedim. Erteleyeceğimizi söyledim. | Open Subtitles | لم أقل أننا ستلغي البرنامج قلت أننا سنقوم بتعليقه |
| Aramızda olanların, sadece seksten ibaret olduğunu söyledim. | Open Subtitles | قلت أننا كانت لنا علاقة خاصة معا ، و الكثير من ذلك |
| Bu görüşmeyi yapacaksak öfkemizi kontrol altında tutmalıyız demiştim. | Open Subtitles | عندما قلت أننا علينا أن نتحكم بغضبنا إذا كنا نريد حدوث هذا الإتفاق |
| Tekrar görüşeceğimizi söylemiştim,değil mi? | Open Subtitles | نعم، لقد قلت أننا سوف نرى بعضها البعض مرة أخرى، الم اقل؟ |
| Ziyaretleriniz boyunca karşılaştığınız tek zeki varlığın bizler olduğunu söylediniz. | Open Subtitles | قلت أننا الحياة الأخرى الذكية الوحيدة لقد واجهتموها فى رحلتكم |
| Bununla yaşıyorum, Tristan, senin de söylediğin gibi yaşamak zorundayız. | Open Subtitles | أنا أتعايش مع هذا ياتريستان لأنك قلت أننا يجب أن نفعل هذا |
| Kendimiz hakkında yeni birşeyler öğreneceğimizi söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلت أننا سنتعلم شيئا جديدا عن أنفسنا |