| O adamlarla, sebepsiz yere yattığımı söyledim, ama bu doğru değildi. | Open Subtitles | قلت بأنني ضاجعت جميع أولئك الرجال دون سبب، لكن هذا ليس صحيحًا |
| Dostum, ben kendini kaçırdığını sandığımı söyledim. Bundan bu kadar emin olan sendin! | Open Subtitles | يا رجل، أنا قلت بأنني أعتقد أنـّها اختطفت نفسها |
| Dostum, ben kendini kaçırttığını sandığımı söyledim. | Open Subtitles | يا رجل، أنا قلت بأنني أعتقد أنـّها اختطفت نفسها |
| Bu dünyada sana üçlüyü öğretebilecek tek adamın ben olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني الرجل الوحيد في العالم الذي يمكنه تعليمك القفزة الثلاثية |
| Hayır. Bana burada eğitmen olabileceğimi söylemiştin. | Open Subtitles | لا.انت قلت بأنني يمكنني ان اكون مدرب هنا |
| Sorumlu benim demiştim. Data, ateşin var mı? | Open Subtitles | قلت بأنني أنا المسؤول ديتا,هل لديك مصباح؟ |
| Bauer'a kaynaklarını harcatmamanı söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أريد من جاك باور أن يلهيكم عن عملكم |
| Önce gitmek istemediğimi söyledim. | Open Subtitles | و, في البداية قلت بأنني لاأرغب في الرحيل |
| Hayır, ben sürpriz olmasını istediğimi söyledim, ve sen kabul ettin haklısın. | Open Subtitles | كلا، قلت بأنني أردتها أن تكون مفأجاة وأنت وافقت -أنت على حق |
| Hayır, senin değil, benim gördüğümü söyledim. | Open Subtitles | لا ، أنا لم أقل بأنكِ تحلمين بذلك أنا قلت بأنني أنا التي أحلم بذلك |
| Um, sana zorluk çıkartmak istemem ama 20 dakika içinde orada olacağımızı söyledim onlara | Open Subtitles | لا أريد تعجيلك لكنني قلت بأنني سأحضر المناسبة بعد 20 دقيقة |
| Size birkaç gündür kafamın biraz iyi olduğunu söyledim ama aslına bakarsanız çok sarhoştum. | Open Subtitles | لكن عندما قلت بأنني كنتُ ثملة قليلاً لبضعة أيام، كنتُ في الحقيقة ثملة كثيراً. |
| Eve ailemin yaınına gitmek istediğimi söyledim, ama aslında, bu bir bahane gibi görünüyor. | Open Subtitles | أعلم أني قلت بأنني أرغب في العودة إلى المنزل لأكون مع عائلتي ولكن الصراحة هذا كان مجرد عذر لكي أستطيع الخروج من هنا |
| iyi de kaderimi resifte bulacağımı söylemiştin. Nitekim buldum da. | Open Subtitles | قلت بأنني سوف أجد قدري على الشعب المرجانية. |
| Biliyorum. Benim 3 yaşımda Tat'in 6 yaşında olduğunu söylemiştin ... | Open Subtitles | أعلم انك قلت بأنني كنت في الثالثه من عمري وأخي كان في السادسه |
| Beni götürmeyeceğini söylemiştin Fikrimi değiştirdim. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا يمكنني المجيئ - غيرت رأيي |
| Sana bir sürprizim var demiştim, hatırladın mı? | Open Subtitles | الآن لقد قلت بأنني أملك شيئا لك ، كما أعتقد أنت تتذكر. |
| Özgür olmadığım için olmaz demiştim, ki bu da sonrası için bir söz değil. | Open Subtitles | قلت بأنني لا بينما أنا ما كنت الذي لن يدل على أي الوعد مرة أَنا |
| Sana New York'ta yaşamak istemediğimi ...söylemiştim ...sen beni dinlemedin yine de gittin... | Open Subtitles | لأنني قلت بأنني لا أريد العيش في نيويورك و لم تسمعيني و ذهبتي رغم دلك |
| Özlemedim dedim ya, neden böyle yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لم أشتق لها لماذا تفعلون هذا بي ؟ |
| Yeni bir bilgisayara ihtiyacım var desem? | Open Subtitles | ماذا لو قلت بأنني أحتاج الى جهاز كمبيوتر جديد؟ |
| Kıskanç olduğunu söyledin ve ben iyiyim? | Open Subtitles | لقد قلت بأنني كنت غيوره وأنا فعلا كذلك, حسنا؟ |
| Bunu ben yaptım dediğimde ne kadar saçma olursa seninki de o kadar saçma olur. | Open Subtitles | ولن يصدق أحدا هذه القصة .حتى لو قلت بأنني فعلتها |