| Köyde, çiftlikten üç tırnak mesafedeyiz demiştin. | Open Subtitles | الآن، في القرية قلت بأنّنا كنّا بعيدين ثلاثة اميال عن هاسيندا |
| Şimdi, köydeyken çiftliğe bir kaç yüz metre uzaklıktayız demiştin. | Open Subtitles | الآن، في القرية قلت بأنّنا كنّا بعيدين ثلاثة اميال عن هاسيندا |
| Eve beraber gideceğimiz söyledin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا سنذهب إلى البيت سوية |
| - Burada tutulduğumuzu söyledin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا نُحتَجزُ هنا. |
| - Üç saatimiz kaldığını söylemiştin. | Open Subtitles | نحن نجعل وقت عظيم. قلت بأنّنا مثل ثلاث ساعات بعيدا. |
| Bana hükümetimiz, Dail ve İrlanda halkının adına... görüşmelere katılacağımızı söylemiştin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا يمكننا أن نتفاوض نيابةعنحكومتنا... وعن الشعب الآيرلندي. |
| 3 saat önce kayalığa varırız demiştin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا تقريبا سنكون هناك قبل ثلاث ساعات مضت |
| Güvenli bir yere gidiyoruz demiştin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا سنذهب الى مكان ما آمن |
| Birlikte olacağız, birlikte yaşlanacağız demiştin. | Open Subtitles | أرجوكِ، أحتاجكِ للبقاء هنا! للوقت الراهن فقط! قلت بأنّنا سنكون معاً! |
| - Bizi bırakacağını söyledin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا يمكن أن نذهب |
| - Bizi bırakacağını söyledin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا يمكن أن نذهب |
| Bizim hakkımızda başka neler söyledin? | Open Subtitles | -وما الذي قلت بأنّنا نحتمله أيضاً؟ |
| Hepimizin hedef olduğunu söyledin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا أهداف جميعا |
| - Merhaba. Konuşmamızı bitirmemiz gerektiğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلت بأنّنا يجب أن كلام النهاية. |
| Bahara kadar başka iş yapmayacağımızı söylemiştin. | Open Subtitles | و لكنّي اعتقدتُ أنّك قلت بأنّنا لا نستطيع أن نقوم بفعل آخر إلى أن يحلّ الربيع ! |