| - Ripley hakkında Ne dersen de, onu yakaladığım gerçeğini değiştiremez. | Open Subtitles | قل ما تشاء عن "ريبلى" ولكن لاشئ سيغير حقيقة أنى أعتقلته | 
| - Doğru. Carl'ın kişiliği biraz güçlü gelebilir ama Ne dersen de. | Open Subtitles | حسنا أعرف شخصيته يمكنه أن يكون صادما لكن قل ما تشاء | 
| Ne dersen de, Disney hâlâ insanların talep ettiği şeyleri üreten... | Open Subtitles | قل ما تشاء, لكنها إحدى الصناعات الأمريكية القليلة التي | 
| İstediğini söyle, iddia için yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | قل ما تشاء ... أنا أعرف أنها لغرض المراهنة | 
| Ripley hakkında bana istediğini söyle ama bu onu yakaladığım gerçeğini değiştirmeyecek. | Open Subtitles | قل ما تشاء عن "ريبلى" ولكن لاشئ سيغير حقيقة أنى أعتقلته | 
| Ne isterseniz söyleyin, ömür boyu o benim gerçek kocamdır ona zarar verebilecek her türlü bilgiyi önleyeceğim. | Open Subtitles | والد هذا الطفل و قل ما تشاء ، فهو زوجي ، الحقيقي مدى الحياة و لن أقدم آي معلومات ربما تسبب له الأذى | 
| Ne isterseniz söyleyin. | Open Subtitles | قل ما تشاء | 
| Ne dersen de, şehri tekrar görmek heyecan verici. Bekle geldim, eski dostum! | Open Subtitles | ... قل ما تشاء فمن المثير رؤية المدينة |