| Evet, tabii, onun için de sen de gidip senden özellikle yapmamanı istediğimiz şeyi yaptın. | Open Subtitles | .صحيح,لذا أنتِ. ذهبتِ و قمتِ بفعل شئ طلبنا منكِ ألا تفعليه |
| Evet, arkadaşın sarhoş olduğunda sorumlu davrandın beni arayarak da doğru olanı yaptın ama bana yalan söyledin. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنتِ مسؤولة عندما صديقتكِ ثملت ، و قمتِ بفعل الصواب عندما إتصلتِ بي لكنكِ كذبتِ علي |
| Yani tüm bunları para için mi yaptın? | Open Subtitles | إذًا قمتِ بفعل كل هذا من أجل المال؟ |
| Bunların hepsini benim haberim olmadan mı yaptın şimdi? | Open Subtitles | لقد قمتِ بفعل ذلك هنا دون أن أعلم ؟ |
| Çünkü bunu daha önce de yaptın, değil mi? | Open Subtitles | لأنك قمتِ بفعل ذلك من قبل, أليس كذلك؟ |
| Bunu bilerek yaptın. | Open Subtitles | لقد قمتِ بفعل ذلك لغرض |
| - Cidden, bunu neden yaptın? | Open Subtitles | صدقاً، لماذا قمتِ بفعل ذلك ؟ |
| Ne halt etmeye yaptın ki bunu Dennis? | Open Subtitles | لماذا قمتِ بفعل ذلك, يادينيس؟ |
| Saçına bir şey mi yaptın? | Open Subtitles | هل قمتِ بفعل شئ جديد بشعرك ؟ |
| Doğru olanı yaptın. | Open Subtitles | لقد قمتِ بفعل الصواب |