"قمت بأفضل ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleni yaptım
        
    • geleni yaptın
        
    • en iyisini yaptın
        
    İkincisinde elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية.
    Elimden geleni yaptım. Open Subtitles و الي اللقاء لقد قمت بأفضل ما عندي
    Elimden geleni yaptım. Open Subtitles قمت بأفضل ما لدي
    Üzgünüm. Onu kurtarmaya çalıştın. Elinden geleni yaptın. Open Subtitles آسفة , لقد حاولت إنقاذه قمت بأفضل ما لديك
    Sen de elinden geleni yaptın yani senden bir şey beklemekten vazgeçene kadar onu görmezden geldin. Open Subtitles قمت بأفضل ما لديك، ما عنى ذلك أنّك تتجاهلني إلى أن توقف عن البحث في طريقك لأي شيء
    Yapabildiğinin en iyisini yaptın. Open Subtitles لقد قمت بأفضل ما تستطيع فعله
    Ben elimden geleni yaptım. Open Subtitles حسنا , قمت بأفضل ما لدي
    Polis, çok etkilendik tamam. Elinden geleni yaptın. Open Subtitles أيها الضابط، إننا راضين عنك قمت بأفضل ما لديك.
    Elinden geleni yaptın. Kanıtlaman gereken başka şey yok. Open Subtitles قمت بأفضل ما لديك لميتبقىما تثبته.
    Elinden geleni yaptın, Hastings. Open Subtitles لقد قمت بأفضل ما عندك يا "هستنغز"
    Aferin, Kate. Elinden geleni yaptın. Open Subtitles أحسنت لقد قمت بأفضل ما لديك
    - Elinden geleni yaptın. Open Subtitles قمت بأفضل ما يمكنك
    Sen elinden gelenin en iyisini yaptın. Open Subtitles جميعكم قمت بأفضل ما يمكنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more