Beni son terk eden adamın evini yaktım, o da taşındı. | Open Subtitles | آخر شاب هجرني، قمت بحرق منزله وإنتقلت للعيش في مدينة أخرى. |
O anıtın bütün saygınlığını yok ettim. Kamp alanını yaktım. | Open Subtitles | لقد دنست لحظات جليلة مؤخرا قمت بحرق مخيم |
O gece elimdeki tüm kimlikleri yaktım. | Open Subtitles | قمت بحرق جميع عناويني الإلكترونية في تلك الليلة |
Elbiseyi yaktım ve viski şişesini kuyunun yakınlarına attım. | Open Subtitles | قمت بحرق الفستان... . و ألقيت بزجاجة الويسكي... |
Az önce o adamın burnunu yaktım. | Open Subtitles | لقد قمت بحرق الجيوب الأنفية لذلك الرجل |
Koca aptalın duş alması gerek. Ya "kahvaltınızı yaktım" ya da "yumurtalarınızı mahvettim" dedi. | Open Subtitles | اما انه قال اني قمت بحرق فطوركم |
- Çöreklerini yaktım galiba. | Open Subtitles | -أعتقد أني قمت بحرق كعكتكِ المحلَاة |
Bay Brady'i vurdum, Bayan Morris ile çılgınlar gibi seviştim ve Küçük Kadınlar'ın 300 bin kopyasını yaktım. | Open Subtitles | ما حدث أني أطلقت (النارعلىرأسالسيد(برادي، و مارست الحب مع (السيدة( موريس... و قمت بحرق 300 ألف نسخة من ... |