| Phoebe, güçlerini kullanmaman Gerekirdi, anlaşmıştık. | Open Subtitles | فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك |
| lütfen bana güçlerini kullanmadığını söyle. | Open Subtitles | أرجوكِ, قولي بأنكِ لم تستعملي قواكِ السحرية |
| Ve güçlerini kullanmadan beni durdurmak mümkün olacak değildir. | Open Subtitles | و أنت لن تتمكني من أن توقفيني . بدون أن تستخدمي قواكِ |
| Gücünü sakla tatlım. Yarın büyük dövüş günü. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
| Yani, tüm Güçlerinin Çelik Adamınkilerle aynı olduğunu farz edebilir miyim? | Open Subtitles | لذا، بإمكاني إفتراضُ أن كلَّ قواكِ مشابهة لقوى الرجلُ الحديدي؟ |
| Lena, büyük Güçlerin var. Onları nasıl kullanacağını sana öğretebilirim. | Open Subtitles | لينا لديكِ قوىً عظيمة أستطيع تعليمكِ كيف تستخدمين قواكِ |
| Sana kaderini göstermek için yüce güçler tarafından gönderildim sana bir sebepten dolayı verilen güçlerini anlaman için. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي من قبل قوى عظمى لأريكِ مصيركِ ولمساعدتكِ على فهم وتقبل قواكِ : وسأقول لك سبب هذا |
| güçlerini geri almanı istiyorum, çünkü onlar senin bir parçan. | Open Subtitles | أودّكِ أنّ تسعيدي قواكِ لأنهم جزءٌ منكِ. |
| Evet ama süper güçlerini kötülük için kullanmış olursun. | Open Subtitles | بلى.. لكنكِ بذلك تستخدمين قواكِ الخارقة لأغراض ٍ دنيئة |
| güçlerini benim üzerimde kullanmayı bırak, cadı. | Open Subtitles | انظري، توقفي عن استخدام قواكِ عليّ أيتها الساحرة |
| Süper güçlerini kullan. Adamı bulup bizi görüp görmediğini öğren. | Open Subtitles | حسناً، استخدمى قواكِ الخارقة اشعرى به واعرفى إذا ما كان لمحنا أم لا |
| Tamam, bir kez daha bize güçlerini kaybettiğin zamanı anlat. | Open Subtitles | حسناً ، مرة أخري حدثينا عن اليوم الذى فقدتي فيه قواكِ |
| Ve yine melekler seninle savaşmayı seçip sihirli güçlerini geliştirebilmen uğruna sana kurban ettiler kendilerini. | Open Subtitles | إختارت الملائكة قتالكِ ويصبحوا تضحياتٍ لتعزيزِ قواكِ السحرية |
| Ne olursa olsun güçlerini kullanmak yok, anladın mı? | Open Subtitles | حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟ |
| Aleister'ın yerleşkesinde, sinirlendiğinde güçlerini kontrol etmekte zorlanmıştın. | Open Subtitles | ولكن في مجمع اليستر عندما تكوني حانقه تواجهي مشاكل في السيطره على قواكِ |
| Mistik enerjinin çoğunu Gücünü korumak için harcıyorsundur. | Open Subtitles | أنتِ تستهلكين طاقة غامضة كثيراً للإبقاء علي قواكِ |
| Gücünü sakla tatlım. Yarın büyük dövüş günü. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
| Kafanı arındırmalısın, sonrasında tekrar Gücünü kullanabilirsin. | Open Subtitles | عليكِ إزالة ما يصدّكِ و ستعود قواكِ مجدداً |
| Güçlerinin emsalsiz olduğunu duydum. | Open Subtitles | و قدْ سمعتُ بأنّ قواكِ لا تضاهى |
| Çok tehlikeliydi ve seni canlı görmeyi, Güçlerin olmadan görmeye yeğlerim. | Open Subtitles | كانت خطرة للغاية سأفضل أن تكوني معي بدون قواكِ عن |
| Gücün yalnızca sana aittir ve onunla ne yapacağın sana kalmıştır. | Open Subtitles | قواكِ تنبع منكِ أنتِ ، و لكِ وحدكِ، و ما تفعلينه بها ينبع من إرادتكِ أنتِ. |
| O halde aklýný baţýnda tutman gerek. | Open Subtitles | . إذاً عليكِ ان تستجمعي قواكِ |