| DZ-105 ve seni tutukluyorum; çünkü sür ya da lânet kafanı havaya uçururum! | Open Subtitles | DZl105 رقم و انا أعتقلك قودي السيارة و إلا سافجر رأسك اللعين |
| Buraya park etme. Apartmanın yanından sür. | Open Subtitles | لا تركني هنا قودي السيارة حول المبنى |
| -Sür sür... | Open Subtitles | حسناً قودي هيا قودي قودي السيارة |
| Pencereni aç ve çok yavaş sür. | Open Subtitles | قودي السيارة على مهل و النافذة مفتوحة |
| Sadece arabayı çalıştır ve sana dediğim yere arabayı sür. | Open Subtitles | فقط قودي السيارة, وأنا سوف أوجهك |
| sür, her şeyi anlatacağım. | Open Subtitles | قودي السيارة و سأوضح كل شيء |
| Sen sür. | Open Subtitles | أنت، قودي السيارة |
| Sadece sür. | Open Subtitles | فقط قودي السيارة. |
| Sus da sür. | Open Subtitles | قودي السيارة فقط |
| Dikkatli sür. Natalie. | Open Subtitles | قودي السيارة بأمان ، ناتالي |
| - sür sen. | Open Subtitles | قودي السيارة فحسب |
| sür sen. | Open Subtitles | قودي السيارة وحسب |
| - sür arabayı. | Open Subtitles | -قودي السيارة، قودي السيارة |
| sür şu arabayı! Debriyaj! | Open Subtitles | قودي السيارة الفاصل! |
| - sür bakalım. sür. - Aman Tanrım! | Open Subtitles | قودي السيارة يا الهي ، لا - |
| sür! | Open Subtitles | قودي السيارة |
| sür. Arabaya bin. | Open Subtitles | قودي السيارة. |
| - sür arabayı. | Open Subtitles | كينزي)، قودي السيارة) |
| - sür şu lanet arabayı. | Open Subtitles | -فقط قودي السيارة . |
| - sür şu arabayı. | Open Subtitles | -فقط قودي السيارة . |