| Bana bak, Paul. Biraz dik dur ve huzursuz ol. | Open Subtitles | بول قِفْ أطولَ، يَكُونُ حادَ هشَّ. |
| Balkonunun altında dur ama Romeo'dan alıntı yapma. | Open Subtitles | قِفْ تحت شرفتَها لكن لا يَقتبسُ روميو |
| Kıpırdamadan dur! Sana kıpırdama diyorum! | Open Subtitles | قِفْ بلا حراك قلت لك لا تُتحرّكْ |
| Arabanın yanında dur, ikinizin bir fotoğrafını çekeceğim. | Open Subtitles | قِفْ بجانب السيارةِ. أُريدُ a صورة كلا yous. لِماذا؟ |
| Dik dur. | Open Subtitles | قِفْ مباشرة أَو شيءَ. |
| dur...durda işini bitireyim. | Open Subtitles | . قِفْ ... قِفْ ، سوف أهتم بأمرك |
| Doğru düzgün dur be adam ! | Open Subtitles | قِفْ مستقيمَ مثل رجل! |
| Düzgün dur! | Open Subtitles | قِفْ بصورة صحيحة! |
| Düzgün dur be adam ! | Open Subtitles | قِفْ مباشرة. |
| Benim ve Erica'nın arkasında dur yeter. | Open Subtitles | قِفْ... فحسب ورائي ووراء (إريكا). |
| Burada dur! | Open Subtitles | قِفْ هنا! |