"كأن هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var gibi
        
    • varmış gibi
        
    Ve bir annenin bana söylediği gibi, yatak odalarında her gece bir parti var gibi. TED و كما قالت لي إحدى الأمهات، كأن هناك حفلة في غرف نومهم كل ليلة
    Öyle bir "Terslik yok" diyorsun ki, bir terslik var gibi geliyor. Open Subtitles طريقتك فقط في قول ليس هناك خطب تبدو .. كأن هناك خطب ما
    Eteğinin alt kısmında desen var gibi. Open Subtitles يبدو كأن هناك نمط او شيء في اسفل التنورة
    Orada ortaya çıkarılmayı bekleyen bir şeyler varmış gibi değil. TED لم يكن الأمر كأن هناك فكرة ستخرج من الأعماق.
    Patlama sanki bir cam varmış gibi burada yayıldı. Open Subtitles الضغط ينبسط في هذه النقطة، كأن هناك زجاج
    Elbette, Jake, neden seninle sorunum varmış gibi göründüğünü anlatırım. Open Subtitles بالتأكيد يا جيك سأخبرك لم تشعر و كأن هناك مشكلة بيننا
    Evrende en büyük ölçekte, kozmosu genişletmek için kütleçekimini alt eden gizemli bir kuvvet var gibi görünüyordu. Open Subtitles بدا و كأن هناك قوة غامضة في الكون تغمر الجاذبية على المقياس الأكبر لدفعِ الكون مُتباعداً.
    Bilmiyorum tünelin sonunda ışık var gibi. Open Subtitles لاأعرف, كأن هناك ضوء في نهاية النفق
    İçinde süren savaşta iki taraf var gibi. Open Subtitles إن الأمر كأن هناك جانبان به يتحاربان
    Evde birileri var gibi. Open Subtitles أشعر كأن هناك شخصاً آخر في هذا المنزل
    İçimde bir insan var gibi. Open Subtitles أعرف كأن هناك شخص صغير بداخلي
    Janey, ...son zamanlarda etrafta çok fazla gürültü var gibi. Open Subtitles (جيني) بدأت أشعر مؤخراً كأن هناك الكثير من الضوضاء
    Sanki alternatifi var gibi. Open Subtitles كأن هناك بديل؟
    Daima boğazımda bir yumru varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كأن هناك تلك الكتلة في حنجرتي طوال الوقت
    Pedlerin ağırlaştığını fark ediyorsun. Sanki pantolonunda çamur varmış gibi. Open Subtitles تشعرين بإزدياد تقل الفوطة كأن هناك قاذورات بلباسك
    Düzmece bile olsa ortada bir liderlik mücadelesi varmış gibi görünür. Open Subtitles و إن كان الأمر خدعة ، فسيبدو و كأن هناك صراعاً على الرئاسة
    Bu tıpkı kalbinde ya da ciğerlerinde bir sorunu varmış gibi bir şey. Open Subtitles و كأن هناك شيء ما في قلبه و رئتيه
    Sanki yapmak istediğin bir şey varmış gibi geldi. Open Subtitles يبدو الأمر كأن هناك شيئاً تريد فعله.
    Her defasında suratıma sanki bende bir gariplik varmış gibi bakıyorsun. Open Subtitles أنت تنظر لي و كأن هناك خطب بى.
    Sanki aralarında bir şey varmış gibi. Garip bir etkileşim aldım. Open Subtitles و كأن هناك شيء بينهم, علاقة غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more