| Bu sefer hata yapma! Dünkü gibi bir fiyasko daha olursa işinden olursun. | Open Subtitles | ولا أخطاء هذه المرة كارثة أخرى كالأمس وسأقوم بطردك |
| Bu sefer hata yapma! Dünkü gibi bir fiyasko daha olursa işinden olursun. | Open Subtitles | ولا أخطاء هذه المرة كارثة أخرى كالأمس وسأقوم بطردك |
| Evet. Aynı Dünkü gibi. | Open Subtitles | أجل، كالأمس بالضبط |
| Dünkü gibi sulu değildi. | Open Subtitles | ليست سيئة كالأمس. |
| Birinci sınıf öğrencisi olduğu zamanlar daha dün gibi aklımda. | Open Subtitles | يبدو كالأمس عندنا كان طالب مبتدىء .صغيراً ولطيفاً |
| Daphne, JJ, size bakıcılık yapışım dün gibi aklımda. | Open Subtitles | -دافني)، (جي جي).. يبدو كالأمس رعايتي لكما والآن) .. |
| Dünkü gibi Bay Luc; şalgam. | Open Subtitles | بعض "الرتباج" كالأمس |