| Oralara Rüzgar gibi girip çıkarım. | Open Subtitles | أستطيع التسلل والهروب منهم كالرياح خلال السياج |
| BATIDA RÜZGAR GİBİ HIZLI VE VAHŞİ BİR MUSTANG YAŞAR. | Open Subtitles | تعيش في الغرب فرس من فصيلة الموستانغ حرة وسريعة الحركة كالرياح |
| Hedefin büyük olsun, Rüzgar gibi atik ve acımasız ol! | Open Subtitles | كن سريعاً كالرياح إضرب كأنك تضرب القمر ولا تأخذك رحمة يجب أن تفوز |
| Beş veya altı mil boyunca tıpkı bir Rüzgar gibi hastahaneye koştum. | Open Subtitles | جريت كالرياح للمشفى عل ما أعتقد خمس أو ست أميال |
| Bekle de gör. Bir ay sonra rüzgar kadar özgürüm. | Open Subtitles | انتظري فحسب ، بعد شهر واحد سأصير حرة كالرياح |
| Rüzgar gibi koş, ufaklık! Göster onlara! | Open Subtitles | اعدو كالرياح يا فتى ، ارهم ما لديك |
| O bir anda, Bir sert Rüzgar gibi... | Open Subtitles | لقد أُغريتُ عندما ظهرت كالرياح المشتتة |
| Ben fakülteye gider gitmez, Rüzgar gibi gittiler. | Open Subtitles | بمجرد دخولي الجامعه رحلوا كالرياح. |
| Sonra arabayı Rüzgar gibi hızlı sürüp gitti. | Open Subtitles | ثم قاد بعيداً بسرعة فائقة كالرياح |
| Rüzgar gibi uç. | Open Subtitles | اونا طيري بعيدا كالرياح |
| - Numara olmalı. Rüzgar gibi koş. | Open Subtitles | . لا بُدّ أن تكون خدعة ، أركض كالرياح - ! |
| Şimdi üfleyin. Rüzgar gibi üfleyin! | Open Subtitles | اطلقوها الآن اطلقوها كالرياح |
| - Rüzgar gibi koş! | Open Subtitles | نعم, اجرى كالرياح, زميلى, وإنقذ نفسك! |
| Kısacası olur, Rüzgar gibi git. | Open Subtitles | أجل، اركضى كالرياح |
| Çayırdaki Rüzgar gibi. | Open Subtitles | * كالرياح في الوادي * |
| Rüzgar gibi çayırlardan esti. | Open Subtitles | * كالرياح في الوادي * |
| Çayırdaki Rüzgar gibi. | Open Subtitles | * كالرياح في الوادي * |
| Rüzgar gibi koş! | Open Subtitles | اركضي كالرياح |
| Rüzgar gibi özgür. | Open Subtitles | أحرار كالرياح |
| Beni sana gönderen rüzgar kadar tatlısın. | Open Subtitles | جميله كالرياح التي تحملني اليك |