| Beni kandırıp bu kaleye hapsetmesinin tek yolu buydu. | Open Subtitles | وهذه كانت الطريقة الوحيدة لخداعي بالإنحصار هنا |
| -Üç kişiyi öldürdün. -Tek yolu buydu. | Open Subtitles | لقد قتلتِ ثلاثة أشخاص، كانت الطريقة الوحيدة |
| Hasta olduğunda sana yardım edebilmenin tek yolu buydu. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعمل معهم لقد كانت الطريقة الوحيدة لمساعدتك عندما كنت مريضة جدا |
| Tatlım, filmi yapabilmem için tek yol buydu! | Open Subtitles | عزيزتي، كانت الطريقة الوحيدة ليتم إنتاج الفيلم |
| Wall Street dingillerinin bizim köylü araci kurum oldugumuz düsüncesini durdurmanin tek yoluydu. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لإيقاف أوغاد وول ستريت بالتفكير فينا على أننا نشالين صغار |
| Hem de uyanamadığı bir kâbus. Belki de kâbusu bitirmenin tek yolu buydu. | Open Subtitles | ربما كانت الطريقة الوحيدة لإنهاء الكابوس. |
| - Üç katman aşağı inmenin tek yolu buydu. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة للغوص قدماً في ثلاثة أحلام |
| Ne kadar önemli olduğunu anlamasının tek yolu buydu. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لجعله يعي مدى أهمّيّته |
| Eskilerin gücüne sahip bir muhafıza ihtiyacım vardı ve bulmanın tek yolu buydu. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة ألى قوة القدامى ..ليكون ظلي. وتلك كانت الطريقة الوحيدة للعثور على واحد. |
| Şu an size delice geldiğini biliyorum, ama bunu yapmanın tek yolu buydu. | Open Subtitles | أعرف بأنني أبدو مجنونة الآن، لكنها حقاً كانت الطريقة الوحيدة. |
| Beninle buluşmanı sağlamanın tek yolu buydu. | Open Subtitles | هذه كانت الطريقة الوحيد التي تمكنني من مقابلتك |
| Ama, hepimizi partiye davet edebilmelerinin tek yolu buydu. | Open Subtitles | لكن كانت الطريقة الوحيدة التي بها يستطيعون دعوتنا للحفلة |
| Tek yolu buydu. Bana inandığını söyle. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة فقط قولي لي أنّكِ تصدّقيني |
| Onu korumanın ve babasına geri vermemenin tek yolu buydu. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لابقاءها آمنة من ارجاعها الى والدها |
| Çünkü ailesini kaybetmesinin tek yolu buydu. | Open Subtitles | لأنها كانت الطريقة الوحيدة لتخسر عائلتها |
| Çünkü acımı dindirmemin tek yolu buydu. | Open Subtitles | لأنها كانت الطريقة الوحيدة للهروب من الألم. |
| Ona de ki, onu buraya tıkmak istememiştim... ama hayatını kurtarabilmem için tek yol buydu. | Open Subtitles | اخبرها عني انني لم اقصد ان اوقعها في الفخ و لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي استطيع بها انقاذ حياتها |
| Ona de ki, onu buraya tıkmak istememiştim... ama hayatını kurtarabilmem için tek yol buydu. | Open Subtitles | اخبرها عني انني لم اقصد ان اوقعها في الفخ و لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي استطيع بها انقاذ حياتها |
| Wall Street dingillerinin bizim koylu araci kurum oldugumuz dusuncesini durdurmanin tek yoluydu. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لإيقاف أوغاد وول ستريت بالتفكير فينا على أننا نشالين صغار |
| DJ: Bu evliliğimi korumanın tek yoluydu... ...çünkü gördüğünüz gibi Beverly yerinden olduğunu düşünüyordu. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
| Onu durdurmak adına bildiğim tek yol oydu. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة التي عرفتها لإيقافه |
| Beyler kusura bakmayın. Sizi ancak bu şekilde durdurabilirdim. | Open Subtitles | آسف لأنه كان علي أن أتصرف بهذه الطريقة لقد كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أوقفكم بها قبل فوات الأوان |
| Burdayım, çünkü annemin beni deli eden sahte ilgisinden kurtulmamın tek yolu bu. | Open Subtitles | أنا هنا لأنها كانت الطريقة الوحيدة لتهدئة قلق أمي المزيف |
| İnsanlardan etrafta dönmelerini ve doğru yol olduğunu düşündükleri yönde durmalarını isterdik. | TED | كنا نطلب من الناس أن يدوروا وأن يتوقفوا بطريقة شعروا أنها كانت الطريقة الصحيحة للسير. |