"كانت غلطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hataydı
        
    • bir hata
        
    • hata olduğunu
        
    • ın hatasıydı
        
    Bu bir hataydı. Gençtim. Bu konuda tüm söyleyeceğim budur. Open Subtitles لقد كانت غلطة و كنت شابا وهذا كل ما سأقوله
    Ne söylersen söyle, bu bir hataydı. - Sana katılmıyorum Yazaki. Open Subtitles قل ما شئت , لقد كانت غلطة "أخالفك الرأى يا "يزاكى
    Mahkeme kayıtları mühürlüdür. 16 yaşındaydın, aptalca bir hataydı. Open Subtitles سقطت عنك التهمة كان سنك 16 عام، كانت غلطة سخيفة
    Bu savaşın kendisinin bir hata olduğunu fark edene kadar tekrar düşünmenin bitmeyeceği. Open Subtitles و اعادة التفكير هذا لن يحدث إلى أن نعترف أن الحرب كانت غلطة
    O bir hataydı! Bir daha olmayacak. Onlara annenin... Open Subtitles لقد كانت غلطة و لن تتكرر ثانية أنا سأخبرهم بأنّني نسيت.
    Bir seferinde hırsızlıkla suçlandım, ama bir hataydı. Open Subtitles اتهمت بسرقة متجر قبل ذلك ولكنها كانت غلطة
    Ve altı yıl bu şekilde yaşamak bir hataydı, ama hepsini geride bıraktım artık. Open Subtitles .. كانت غلطة إضطررت لمعايشتها 6 سنوات ، لكنني تخطيت ذلك الآن
    Hukuk Fakültesi bir hataydı. Open Subtitles . كلية الحقوق كانت غلطة .هذه الزمالة التدريبية كانت غلطة
    Bu bir hataydı sadece, ve bu iyi bir şey çünkü kimsenin zarar görmediği anlamına gelir. Open Subtitles كانت غلطة وهذا أمر جيد لأنه يعني أن أحداً لم يتأذّ حقاً
    Gördüğünüz gibi efendim veya sizin konumunuzda, göremediğiniz gibi basit bir hataydı ve sizin için çalıştığım süre boyunca bir daha asla olmayacağına söz veririm. Open Subtitles كما ترى سيدي أو ربما لاترى بحالتك أنت كانت غلطة صادقة
    Ve bu bir hataydı. Ve tüm bunlar bittikten sonra, bunun sorumluluğunu siz ve meslektaşlarınız alacaktır. Open Subtitles كانت غلطة, وأنت وزملائك ستنالوا المسؤولية كاملة عندما ينتهى الأمر
    Şimdi bakıyorum da, kalkıp parka gitmem büyük bir hataydı. Open Subtitles بالنظر اليها الآن انا اعلم بانها كانت غلطة بذهابي الى الحديقة
    bir hataydı, ama, Andrea, ama söylemem gerekir ki tüm bu olaylarla, Open Subtitles لقد كانت غلطة لكن , أندريا لكن أن تكون هناك علاقة باللذين غرقوا
    Üzgünüm ama yaptığımız şey bir hataydı. Open Subtitles .اناآسف,لكن. كماتعلم,مافعلناه, كانت غلطة
    Hayır, ameliyathanede ailenle birlikte olman izin vermek bir hataydı. Open Subtitles لا , كانت غلطة أن أسمح لكِ بالدخول إلى غرفة العمليات مع عائلتكِ منذ البداية
    bir hataydı ve oldu. İnsanlar hata yapar. Open Subtitles كانت غلطة , لكنها حدثت الناس يقترفون أخطاءاً
    Başından beri bunun bir hata olduğunu söylediğini biliyorum ama "Ben söylemiştim" demezsen sevinirim. Open Subtitles واعلم انك قلت منذ البداية انها كانت غلطة ولكني ساكون ممتنة
    bir hata olduğunu... Ama yine de oldu işte. Open Subtitles عرفت أنّها كانت غلطة, لكنني قمت بذلك على كل حال
    Mesele şu ki 14 yaşındaydı ve ben bunun bir hata olduğunu biliyordum. Open Subtitles المهم انها كانت في الرابعه عشر واعلم انها كانت غلطة
    - Ama anne, bu Roger'ın hatasıydı. - Oh, Kit. Open Subtitles لكن أمي لقد كانت غلطة روجر - أوه كيت -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more