| Ona rastladığımda 16 yaşındaydı, ve profesyonel dansçı olmak istiyordu. | TED | كانت في السادسة عشر من العمر عندما قابلتها العام السابق وكانت تطمح الي ان تصبح راقصه محترفه |
| Geldiğinde dokuz yaşındaydı ve nöroloğu iki hafta daha yaşayabileceğini umuyordu. | TED | كانت في التاسعة من العمر وتوقع طبيبها للأعصاب أنها قد تعيش أسبوعين آخرين. |
| 14 yaşından 16 yaşına kadar satılmış. | TED | لقد تُوجر بها عندما كانت في 14 من عمرها إلى أن أصبح عمرها 16. |
| O da acı çekiyor, ama belli etmiyorsa başka tabii. | Open Subtitles | الا اذا كانت في ألم ايضاً لكنها لا تظهر ذلك |
| - Seni ânında tanıdım. Her yerde senin hikâyen vardı. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك في الحال فقصتك كانت في كل مكان |
| Bunlarla ilgili bir şey söylemek ister misin? Demek istediğim bunlar ceketinin içindeydi. | Open Subtitles | هل تريدين ان تخبريني عن هذا لقد كانت في معطفك اللذي كنتي ترتدينه. |
| Sanırım Brian'ın kardeşi güvenli evdeymiş ve biri bıçak yarasıyla onun evine gelmiş. | Open Subtitles | اعتقد ان شقيقة براين كانت في المنزل الامن و ظهر شخص ما مطعون |
| Genç Minty'nin hayatı bir komşu dükkandaki işi ile sonsuza dek değişmişti. | TED | حياة الشابة منتي تغيرت للأبد حينما كانت في مهمة إلى متجر في الحي. |
| Yee İngiltere'deydi, ancak geri dönmek için çok ısrar etti. | Open Subtitles | عمتك الثالثة عشر كانت في بريطانيا لكنها مصرة على الرجوع للصين |
| Hayır, hayır.O söylediği gibi San Diego'daymış ama birilerini tutmuş olabilir | Open Subtitles | لا، لا، هي كانت في سان دياغو كما قالت ربما استأجرت شخص ما |
| Hollywood'daydı. O zaman Los Angeles'ta miydin? | Open Subtitles | كانت في هوليوود هل كنت في لوس أنجيلوس حينها؟ |
| 13 yaşındaydı, bir arkadaşımın kuzeniydi ve bana evleneceği adamla gelişigüzel tanıştığını söyledi. | TED | كانت في الثالثة عشر من عمرها، كانت صديقة ابنة عمي الصغيرة وقالت لي بعفوية أنها التقت بالرجل الذي ستتزوجه. |
| Röportajı yaptığımızda neredeyse 80 yaşındaydı ve işte ikimiz oradayık ve hemen sorulara geçtim. | TED | كانت في الثمانين، تقريبا في يوم المقابلة ذاك. و ها نحن، أنا وهي، جالسين و بدأت أنا في طرح الأسئلة. |
| Belinda ile tanıştığımda o 16 yaşındaydı. | TED | قابلت بليندا عندما كانت في السادسة عشرة. |
| On yaşından beri her yaz oraya gidiyor. | Open Subtitles | نحن نرسلها في كل صيف منذ أن كانت في سن العاشرة |
| Beş altı yaşından beri çalıyormuş. | Open Subtitles | انها تعزف منذ أن كانت في الخامسة أو السادسة |
| Beş altı yaşından beri çalıyormuş. | Open Subtitles | إنها تعزف منذ أن كانت في الخامسة أو السادسة |
| Vergiler birikmeye başlamıştı, O da evi satmak zorunda kalacaktı. | Open Subtitles | والضرائب كانت متراكمة وأنها كانت في طريقها إلى بيع المنزل. |
| Bilesiniz diye söylüyorum, ben üniversite birinci sınıftım O da lise sondaydı. | Open Subtitles | لمعلوماتك، كنت طالباً في السنة الأولى وهي كانت في سنتها الأخيرة |
| Bu tehlikeli melankoliyi yatıştıracak bir şeylere umutsuzca ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | كانت في حاجة ماسة إلى شيء لتهدئة حزنها الخطير هذا |
| Onu bulduğumda elinde bu vardı. Oldukça önemli göründü bana. | Open Subtitles | كانت في أثر هذه حين وجدتها، لذا بدت مهمة جدًا. |
| Okul bir evin içindeydi, 100 kişiden fazla kişi küçük bir oturma odası içinde sıkıştırılmış. | TED | المدرسه كانت في بيت أكثر من 100 شخص كانوا ينحشرون في غرفة معيشه |
| Üçüncü bölümden ikinci bölüme ise 90'ların ortalarında bir geçiş oldu ve 1990'ın ortalarından sonlarına doğru olan zamanda ise | TED | وتحولوا من الفصل الثالث التي كانت في الثمانيات الى الفصل الثاني في منتصف التسعينيات. |
| Bu tarama camiden geldi. Ali'nin giysisindeki bir kağıt parçası. | Open Subtitles | هذه الصورة جائت من المسجد كانت في ملابس علي |
| İlk seferi 1982'deydi, sahte bir intihar sahneledi ve kendisini terk etmeye niyetlenen ilk karısı Marie McCullough'u öldürdü. | Open Subtitles | المرة الأولى كانت في 1982 عندما زيف حقيقة إنتحاره من زوجته الأولى ماري ماكلوف الذي كان من الصعب محاولة تركه |
| First Lady, Dirksen'daymış, biliyor muydun? | Open Subtitles | أكنتِ تعرفين ان السيدة الأولى كانت في ديركسين اليوم ؟ |
| Bu gece çocukların gecesi adamım, O Simon'daydı. | Open Subtitles | هذه لليله خروج الاولاد يا رجل هي كانت في سايمون |
| Ama '90 ların ortasında kendimizi karakter ve yaratık tasarımı işiyle yalıtılmış halde buluverdik, aslında şirketi kurma amacımızda buydu. | TED | ولكننا تخلفنا عن هذا التقدم في منتصف التسعينات أي في تصميم المخلوقات والشخصيات والتي كانت في الأصل سبب تأسيس الشركة |