| Bilirsiniz, dünya daha basitken, açıklık, mesuliyet ve ölçme sorun değildi. | TED | تعلمون: الوضوح، المسؤولية، القياس كانت قيم فعالة عندما كان العالم أبسط. |
| dünya biraz daha farklı olsa neler olacağını hiç düşündünüz mü? | TED | هل فكرت فيما قد يحدث لو كان العالم مختلفًا بعض الشيء؟ |
| Belki gerçek dünya onlar için çok fazlaydı ve kaçıp saklandılar. | Open Subtitles | ربما كان العالم الحقيقي كثيرًا للغاية عليهم وهم قد هربوا واختبئوا |
| Zengin Dünyanın, gelişen dünya için kayda değer şeyler yaptığı son tarihi 1940'ların sonrarıydı. | TED | آخر مرة كان العالم الغني جاداً حول تطوير منطقة أخرى كان في نهاية الأربعينات. |
| Dış Dünyanın romanlarda yazıldığı kadar kötü ve cezbedici olup olmadığı her zaman öğrenmek istediğim bişeydi. | Open Subtitles | شئ آخر .. لطالما كنت أرغب فى معرفة .. إذا ما كان العالم بالخارج فعلا خطير و مثير كما تصوره الروايات ؟ |
| Dünyanın kadınlar ve erkekler için aynı... olup olmadığını hep merak etmişimdir. | Open Subtitles | ...لطالما أردت أن أعرف عما إذا كان العالم يتشابه بالنسبة للرجال والنساء |
| Oh, her şeyi vardı. | Open Subtitles | كان العالم بين يديه |
| Dışardaki dünya çok korkunç olduğunda, içim dengemi dengemi korumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | إن كان العالم الخارجي شنيع فسأذهب إلى الداخل كي أستعيد توازني |
| Bu tür ne zaman dünya benim için uzak düşer . | Open Subtitles | و فى هذه الاثناء اشعر و كان العالم يفرغ من حولى |
| Bir zamanlar, dünya büyük ve düzgün çalışmayan bir aileydi. | TED | قديماً ، كان العالم عبارة عن عائلة كبيرة مختلة. |
| Insanlar hiçbir şey değişemez dediğinde, durun ve düşünün, dünya 10, 20, 50, 100 sene önce nasıldı. | TED | عندما يقول الناس انه لا يمكن لشيء أن يتغير، توقف و فكر، كيف كان العالم قبل 10 أو 20 أو 50 أو 100 عام مضت |
| Zengin dünya sizlerdiniz, Amerika, gelişmekte olan, gelişmeye ihtiyacı olan dünya ise bizim düynamızdı, Avrupa. | TED | كان العالم الغني هو، أمريكا، والمنطقة الأخرى التي إحتاجت إلى تطوير كانت عالمي، أوروبا. |
| Ve o bu kitabı yazdığında dünya çoktan küçülmeye başlamıştı. | Open Subtitles | كان العالم بالفعل بدأ فى الأنكماش عندما كتبت ترجمة: OrientalPrince |
| Franz dünya bir rüya olsaydı ya da rüya bir dünya, ne olurdu onu merak ediyor. | Open Subtitles | يتساءل في إن كان العالم أصبح حلماً أو إن كان الحلم أصبح العالم |
| Dünyanın grev hattında polis dövmeme mi ihtiyacı vardı? | Open Subtitles | هل كان العالم يحتاجني لأضرب ذلك الشرطي في طابور التذاكر؟ |
| Belki aklımı kaçırıyorum, ama bir şekilde bütün bu Dünyanın benim etrafımda döndüğünü hissediyorum. | Open Subtitles | ربما أفقد عقلي ولكن. يبدو كما لو كان العالم كله يراقبني |
| Belki aklımı kaçırıyorum, ama bir şekilde bütün bu Dünyanın benim etrafımda döndüğünü hissediyorum. | Open Subtitles | ربما أفقد عقلي ولكن. يبدو كما لو كان العالم كله يراقبني |
| Çantanın üzerinde harika durduğunu düşünsem de Dünyanın sana ve çantana hazır olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | جوي انا آسفة على انك رائع بهذه الحقيبة لااعرف إن كان العالم مستعد لك وللحقيبة |
| Bir anda Dünyanın nasıl bir yer olduğunu ve nereye ait olduğumun farkına vardım. | Open Subtitles | لقد أخذ منى فترة لمعرفة كيف كان العالم و الى أين أنتمى |
| Sabah Dünyanın yerinde olup olmayacağını bilmiyorlar. | Open Subtitles | هم لا يعرفون إذا كان العالم سيبقى حتى الصباح أم لا |
| Oh, her şeyi vardı. | Open Subtitles | كان العالم بين يديه |