"كان الله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Allah
        
    • Rab
        
    • tanrı
        
    Eğer Allah bana bir oğul bağışlasaydı, senin gibi olmasını isterdim. Open Subtitles اذا كان الله وهبنى ولدا لكنت تمنيت أن يكون مثلك
    Allah daha önce de buyurmuş aynı şeyleri. Nuh' a, Musa' ya, İsa' ya, bütün peygamberlere. Open Subtitles إذا كان الله قد آوحى ذلك من قبل , إلى نوح , و موسى , و عيسى إلى كل الرسل و الأنبياء
    "Eğer Allah soru sormamızı isteseydi bizi erkek olarak yaratırdı. Open Subtitles ان كان الله يريدنا ان نسأل لكان خلقنا رجال
    Rab bana kızgındı çünkü ona savaşta itaatsizlik ettim. Open Subtitles كان الله غاضبا عليّ لأننى عصيته عند النزاع على المياه
    Eğer tanrı seni sevmeseydi bütün bu işleri nasıl yapabilirdin? Open Subtitles وإذا كان الله لا يحبك فكيف فعلت كل ما فعلته
    Allah'in beni veya baska birini böyle yapip yapmadigini da bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ان كان الله هو من فعل هذا بي أم شخص آخر
    Allah, petrolü, Arapların kullanmasını istemiyorsa eger, neden onu, bizim topraklarımızın altına koydu? Open Subtitles إذا كان الله لا يريد النفط للعرب لماذا وضع هذا النفط؟
    Anlaşıldı, beyler. Allah sizinle olsun. Open Subtitles تلقيت ذلك أيها السادة، كان الله في عونكم.
    Eğer Allah onun bir kadın olmasını isteseydi, onu bir kadın olarak yaratırdı. Open Subtitles ،إذا كان الله أراده أن يكون امرأة لجعله امرأة
    Allah kendisinin daha önceki tezahürü olan Yehova'dan alışkın olduğumuz gibi, ısrarla kendisinden başka ilah olmadığını vurguluyordu. TED كان الله نفسه ممكن التعرف عليه من تجليه السابق كالرب -- مصراً بغيرةٍ على أنه لا توجد آلهة أخرى.
    Yalnız kalmaktan korkmam Yalnız kalmaktan korkmam, eğer Allah yanımdaysa Yalnız kalmaktan korkmam Her şey iyi olacak Yalnız kalmaktan korkmam. Arap dünyası TED ♫لست خائفاً لأكون لوحدي♫ ♫لست خائفاً لأكون لوحدي، إذا كان الله يعينني♫ ♫لست خائفاً لأكون لوحدي♫ ♫كل شئ سيكون بخير ♫ ♫لست خائفاً لأكون لوحدي♫ العالم العربي.
    Allah, Tıp Biliminden yararlanmamızı istemeseydi, senin gibi insanlar yaratıp.. Open Subtitles إذا كان الله لا يريد وجود الدواء في العالم لما كان قد خلق أناسٌ مثلُكَ...
    Allah zihin açıklığı versin! Open Subtitles كان الله في عونك.
    Allah bizi korusun! Open Subtitles كان الله فى عوننا
    Allah isterse. Open Subtitles اذا كان الله يريد.
    Allah yardımcımız olsun. Open Subtitles كان الله في عوننا
    Allah yardımcın olsun. Open Subtitles كان الله في عونكِ.
    Allah yardımcın olsun. Open Subtitles كان الله في عونك
    Rab bana kızgındı çünkü ona savaşta itaatsizlik ettim. Open Subtitles كان الله غاضبا عليّ لأننى عصيته عند النزاع على المياه
    Rab sizinle olsun. Open Subtitles ‫كان الله في عونكم.
    Eğer tanrı seni sevmeseydi bütün bu işleri nasıl yapabilirdin? Open Subtitles وإذا كان الله لا يحبك فكيف فعلت كل ما فعلته
    Herşey hazır olduğunda tanrı Adem ve Havva'ya diyor ki: Open Subtitles وعندما كان الله قد أتم عمله،‏ قال لآدم وحواء: ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more