"كان اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir gün
        
    • o gün
        
    • bir gündü
        
    • günüydü
        
    • günün
        
    • Bugündü
        
    Yatma zamanım çoktan geçti ve çok yorucu bir gün geçirdim. Open Subtitles لقد مر ميعاد وقت نومي لقد كان اليوم أكثر الأيام إجهاداً
    Bugün hiçbirimiz için iyi bir gün değildi ama dünyanın sonu değil ya. Open Subtitles كان اليوم عصيبًا على الجميع و قرَّرت أنَّنا لن نشعر بالأسف لسنا متأسفين
    o gün senin de, benim de gülüşümü kaybettiğim gün olacak. Open Subtitles اليوم الذي فقدت فيه ضحكت كان اليوم الذي فقدت فيه ضحكتي
    Bir kimse yaşamının her bir gününden zevk alabilir eğer o gün yaşamının son günüyse. Open Subtitles ينبغي للمرء أن يستغل كل لحظة من كل يوم في الحياة. كما لو كان اليوم الأخير
    Ben gitsem iyi olacak. Harika bir gündü. Open Subtitles من الأفضل لي أن أرحل كان اليوم رائعاً، شكراً
    Çok sıcak bir gündü, ama gece hızlı soğuyacak gibi. Open Subtitles كان اليوم حاراً لكن الليلة تصبح باردة بسرعة على ما يبدو
    Silikon Vadisi'nde, çiçeği burnunda bir start-up'taki işimin üçüncü günüydü. 2013 yılının ilk ayları. TED كان اليوم الثالث لي في وظيفة في شركة ناشئة في وادي سيليكون في أوائل عام 2013.
    Sadece kanyon zeminine iniş toplam 10 saat sürdü ve bu atlı gideceğim dört günün ilkiydi. TED النزول لقاع الأخدود وحده دام 10 ساعات وهذا كان اليوم 1 من أصل 4 على ظهر الحصان.
    Bugündü, değil mi? Open Subtitles لقد كان اليوم ،أليس كذلك ؟
    Bugün hiçbirimiz için iyi bir gün değildi ama dünyanın sonu değil ya. Open Subtitles كان اليوم عصيبًا على الجميع و قرَّرت أنَّنا لن نشعر بالأسف لسنا متأسفين
    Diane, göğüslerin ninemin memelerini andırmasaydı güzel bir gün olacaktı. Open Subtitles كان اليوم سيكون عظيماً،لو لم يُذكرنا مفرق صدرك بالعجائز
    Her şey değil. Evet, dışarıda güzel bir gün geçti. Open Subtitles ليس كل شيء - نعم، كان اليوم جميلًا بالخارج -
    Ahbap, sen ayrıldıktan bir gün sonrasıydı... Open Subtitles بالمناسبة، مالذي حدث للبوّاب؟ آوه يا رجل، كان اليوم التالي لرحيلك..
    Fakat anladım ki o gün... evli olduğum adamın bana hiç saygısı olmadığını farkettim. Open Subtitles لكن هذا كان اليوم الذي أدركت فيه الرجل الذي تزوجته ما كان عنده إحترام لي مطلقا
    Sonunda o gün balığı yakaladım. Open Subtitles حسنا ، ذلك كان اليوم الموعود امسكتها أخيرا
    Sonunda o gün balığı yakaladım. Open Subtitles حسنا ، ذلك كان اليوم الموعود امسكتها أخيرا
    Çok güzel bir gündü, her şeyi hallettim. Open Subtitles لقد كان اليوم جيداً لقدجهزناكل شيءكما تعلمين.
    Mükemmel bir gündü. Yapmak istediğim her şeyi yaptık. Open Subtitles كان اليوم مثالياً فعلت كل شيء كنت أرغب بفعله
    - Hayır, epey sessiz bir gündü. Open Subtitles كلا، لقد كان اليوم هادئ للغاية هناك صحيح
    Yılın en sakin günüydü, ama orda dalış her zaman oldukça risklidir. TED كان اليوم الأكثر هدوءاً من السنة، ولكن دائماً ما يكون الغطس جميلٌ هناك.
    Nantucket'da mevsimin son günüydü. Open Subtitles أن هؤلاء المساكين لم يحظوا بفرصةٍ أبدا كان اليوم الأخير من الموسم في نانتوكي
    Heather'ın intiharından sonra ilk günün nasıldı? Open Subtitles لذا الذي كان اليوم الأول بعد أن يحب إنتحار هذر؟
    Toplantın nasıl geçti? Bugündü, değil mi? Open Subtitles كيف كان اجتماعك, كان اليوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more