"كان قراري" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim kararımdı
        
    • benim kararım
        
    • Benim seçimimdi
        
    • benimdi
        
    • kararım olduğunu
        
    benim kararımdı yani. Orada olsalar da olmasalar da peşlerinden gideceğim bu adamların. Open Subtitles كان قراري سأذهب وراءهم سواءا كانوا عليها أم لا
    Bu benim kararımdı. Her ne olursa olsun birini vuracaktım. Open Subtitles كان قراري ، كنت أعلي من أي شيء ، لقتل أي شخص
    benim kararımdı amirim. İşlemi ben yaptım. Ne yapıyorsun be? Open Subtitles لقد كان قراري أيها الرئيس أنا سأتلقى اللوم ما كان ذلك؟
    Bunun benim kararım olduğunu söyledin. Beni destekleyeceğini söyledin. Open Subtitles قلت هذا كان قراري أخبرتَني أنكِ ستسانديني
    - Ama bu benim kararım ve hatamdı seni de bunun içine sürüklemek istemiyorum. Open Subtitles لكنه كان قراري و خطأي أنا و لا أريد ان يتم إقحامك في هذا
    Benim seçimimdi. Open Subtitles ذلك كان قراري.
    Karar benimdi ve arkasındayım. Open Subtitles القرار كان قراري وأنا مصممة عليه
    Son seansımızda, evi terk etmenin benim kişisel kararım olduğunu göstererek bana gerçekten yardımcı oldun. Open Subtitles أنت حقاً ساعدتني في هذا خلال جلستنا الأخيرة أظهرت لي أن مغادرتي للمنزل كان قراري الخاص
    Seninle irtibat kurmaya çalıştım. Üzgünüm, bu benim kararımdı. Open Subtitles لقد حاولت أن أتصل بك،أنا آسف،هذا كان قراري
    Düğün benim kararımdı ve bu konuyu Müdür'ün önünde de konuşurum çünkü kendisi henüz emekli olmadı. Open Subtitles ذلك الزفاف كان قراري , و أنا سعيد لنقل هذا النقاش إلى المفوّض لأنّه لم يتقاعد حتى الآن
    Nesne üzerinde çalışmak benim kararımdı. Open Subtitles حسناً، إختبار الأداة كان قراري
    Bu benim kararımdı. Sadece benim. Open Subtitles لقد كان قراري وكنت أنا المُخطئة
    Bu benim kararımdı. Sadece benim. Open Subtitles لقد كان قراري وكنت أنا المُخطئة
    Suçlamıyorum. Onu ilk sıraya koymak benim kararımdı. Open Subtitles كان قراري أن أضع اهتماماته أولاً
    benim kararımdı efendim. Open Subtitles لقد كان قراري سيدي ..أنا من أصدر الحكم
    Bu benim kararım, bütün srumluluğu alıyorum Open Subtitles انه كان قراري .. سأتحمل كامل المسؤولية
    D.J.'i suçlama. Seni cezalandırmak benim kararım. Open Subtitles لا تلومي ,دي جي كان قراري أن أعاقبكِ
    New York'a gitmenin gerçekten benim kararım olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين أن كان قراري حقاً أن أنتقل إلى (نيويورك)؟
    Bunların hiçbiri benim kararım değildi. Open Subtitles لا شئ من هذا كان قراري
    Benim seçimimdi. Open Subtitles لقد كان قراري
    Bu senin kararın değildi. benimdi. Open Subtitles ذلك لم يكن قرارك ، كان قراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more